No exact translation found for motion


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Nos encanta el Loco-Motion.
    "نحن نحب "لوكو موشن
  • ¡Dale, Gary Ocean y los Motion!
    هاجمهم, Gary Ocean and the Motion!
  • Motion City Soundtrack mientras conducíamos a centro comercial.
    the Motion City Soundtrack المترجم: فرقة روك موسيقية اخرى ونحن ذاهبين الى المجمع
  • No hay vídeo, pero sí tienen un cámara stop-motion. que capta las matrículas.
    ليسَ هناكَ فيديو لكن لديهم كاميرا راصدة للحركة التي تصور لوائح التسجيل
  • Fiscal contra Samuel Hinga Norman (Causa No. SCSL-04-14), “Decision on Preliminary Motion Based on Lack of Jurisdiction (Child Recruitment)”, 31 de mayo de 2004.
    المدعي العام ضد صمويل هينغا نورمان (القضية رقم SCSL-04-14) ”البت في الالتماس الأولي المقدم استنادا إلى عدم الاختصاص (تجنيد الأطفال)“ 31 أيار/مايو 2004.
  • "Querido laboratorio Deluxe Motion Picture... ...por favor entreguen los negativos de... ...'Chicas Lesbianas' al servicio de mensajería Costa Este... ...que llegará a las ocho, esta noche... ...sinceramente."
    عزيزي معمل التصوير المحترف أرجوك أخرج أساسات تصوير " فتيات سحاقيات " لخدمة مرسال الجانب الشرقي والذي سيصل الليلة في الثامنة بالضبط
  • Fiscal contra Allieu Kondewa (Causa No. SCSL-04-14), “Decision on Preliminary Motion on Lack of Jurisdiction: Establishment of Special Court Violates Constitution of Sierra Leone”, 25 de mayo de 2004.
    المدعي العام ضد أليي كونديوا (القضية رقم SCSL-04-14)، ”البت في التماس أوَّلي بشأن عدم الاختصاص: إنشاء المحكمة الخاصة يمثل انتهاكا لدستور سيراليون“ 25 أيار/مايو 2004.
  • 98, 117 y 132; Kordić and Čerkez, causa No. IT-95-14/2 (Sala de Primera Instancia III), Decision on the Joint Defence Motion to Dismiss the Amended Indictment for Lack of Jurisdiction based on the limited Jurisdictional Reach of Articles 2 and 3, 2 de marzo de 1999 párrs. 25 a 34 (en que se reconoce que el párrafo 2 del artículo 51 y el párrafo 1 del artículo 52 del Protocolo Adicional I, así como el párrafo 2 del artículo 13 del Protocolo Adicional II, constituyen normas del derecho internacional consuetudinario).
    انظر أيضا تاديتش (دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة)، قرار بشأن الالتماس المقدم من الدفاع والمتعلق بطعن تمهيدي في الاختصاص (1995)، الفقرات 98 و 117 و 132؛ وكورديتش وتسركيز، القضية رقم IT-95-14/2 (الدائرة الابتدائية الثالثة)، قرار بشأن الالتماس المشترك المقدم من الدفاع لرد لائحة الاتهام المعدلة بدعوى انعدام الاختصاص استنادا إلى محدودية نطاق الاختصاص في المادتين 2 و 3، 2 آذار/مارس 1999، الفقرات 25-34 (الذي يقر بأن المادتين 51 (2) و 52 (1) من البروتوكول الإضافي الأول والمادة 13 (2) من البروتوكول الإضافي الثاني تشكل قانونا دوليا عرفيا).