Translate Spanish Arabic نار دفاعية
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
enardecer (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
inflamar (v.)more ...
-
encender (v.)more ...
- more ...
-
disparar (v.)more ...
- more ...
-
fotografiar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
incombustible (adj.)more ...
-
quemar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
- Categoría 2: Armas de fuego defensivas y municiones correspondientes, así como armas y munición utilizadas en prácticas de tiro, exhibiciones y como elemento decorativo;- الصنف الثاني: الأسلحة النارية الدفاعية وذخيرتها، وكذلك أسلحة الرمي وأسلحة المعارض والصالونات وذخيرتها.
-
Sacó un arma y me disparó. Le devolví el fuego. Defensa propia.أخرج مسدّسًا وأطلق النار عليّ، فبادلتُه إطلاق النار، دفاع عن النفس، بكلّ بساطة
-
Disparé en defensa propia.لقد بدالته اطلاق النار بدافع الدفاع عن النفس
-
Me devolvieron el fuego en defensa propia.رددتُ إطلاق النار .من قبيل الدفاع عن النفس
-
Simultáneamente se produjo un tiroteo entre las Fuerzas de Defensa de Israel y Hezbolá al sur de Rmaich.وفي الوقت نفسه، حدث تبادل لإطلاق النار بين قوات الدفاع الإسرائيلية وحزب الله في عموم المنطقة جنوب رميش.
-
Disparos de las Fuerzas de Defensa de Israel contra escuelas e incidentes en que resultaron heridos estudiantes y funcionarios: Ribera Occidentalإطلاق جيش الدفاع الإسرائيلي النار على المدارس؛ ملحـِـقـا إصابات بالتلاميذ والموظفين: الضفة الغربية
-
Disparos de las Fuerzas de Defensa de Israel contra escuelas e incidentes en que resultaron heridos estudiantes y funcionarios: Franja de Gazaإطلاق جيش الدفاع الإسرائيلي النار على المدارس؛ حيث أصاب وقتل طلبة وموظفين: قطاع غزة
-
Los disparos del ejército del Líbano contra soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel son una violación de la soberanía israelí y ponen en peligro sus vidas.ويشكل قيام الجيش اللبناني بإطلاق النار على جنود قوات الدفاع الإسرائيلية انتهاكا للسيادة الإسرائيلية ويعرّض حياتهم للخطر.
-
Israel Morales Hernández, ciudadano colombiano, actualmente recluido en la Cárcel del Distrito Judicial Pereira ubicada en el Departamento de Risaralda, fue arrestado el 6 de octubre de 1999 y acusado de los delitos de homicidio en grado de tentativa y porte ilegal de armas de fuego de defensa personal.وقد ألقي القبض على السيد هيرنانديز في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 ووجهت إليه تهمة الشروع في قتل وحمل أسلحة نارية غير مرخصة للدفاع عن النفس.
-
Por último, el 21 de mayo, las Fuerzas de Defensa de Israel abrieron fuego con armas pequeñas para alejar a los pastores libaneses que violaban la Línea Azul en la zona de las granjas de Shebaa; varios residentes indicaron que los disparos habían alcanzado tres casas de la aldea de Shebaa.وأخيرا وفي 21 أيار/مايو، فتحت قوات الدفاع الإسرائيلية النار من الأسلحة الصغيرة لصد الرعاة اللبنانيين الذين انتهكوا الخط الأزرق في منطقة مزارع شبعا.