No exact translation found for مصطلح شامل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مصطلح شامل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ambas expresiones abarcan isómeros geométricos e isómeros ópticos.
    وكلا المصطلحين شامل للإيسوميرات الهندسية والإيسوميرات البصرية.
  • a) El desarrollo y mantenimiento de una base integrada y amplia de datos terminológicos de las Naciones Unidas a la que tengan pleno acceso tanto los usuarios que trabajan in situ como los que trabajan ex situ;
    (أ) استحداث وصيانة قاعدة مصطلحات متكاملة شاملة للأمم المتحدة تكون متاحة تماما للمستعملين من داخل المنظمة وخارجها؛
  • a) El desarrollo y mantenimiento de una base integrada y amplia de datos terminológicos de las Naciones Unidas a la que tengan pleno acceso tanto los usuarios que trabajan in situ como los que trabajan ex situ;
    (أ) تنمية وصيانة قاعدة مصطلحات متكاملة شاملة للأمم المتحدة تكون متاحة تماما للمستعملين من داخل المنظمة وخارجها؛
  • También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.
    كما أن من المحتمل أن يخفق المجتمع الدولي في التصدي لبعض الأفعال الإرهابية بسبب افتقاره إلى تعريف شامل للمصطلح.
  • La combinación de la referencia a Star Trek y el juego de palabras involucrando el doble significado del verbo "ir" sugiere que Leonard se está burlando de tus esfuerzos en fontanería espacial.
    طريقته في التلاعب هذه المجموعة من مصطلحات "حرب النجوم" الشاملة معنا مزدوجا للفعل "ذهاب" اقترحت أن "لينورد" يسخر من بجهودك في اعمال السباكة الفضائية
  • Es especialmente preocupante para el mandato del Relator Especial que los repetidos llamamientos de la comunidad internacional en los que se pide que se tomen medidas para acabar con el terrorismo puedan, debido a la falta de una definición universal y global del término, resultar perjudiciales para los derechos humanos.
    ومما يبعث على القلق بوجه خاص، بالنسبة لولاية المقرر الخاص، أن النداءات المتكررة التي يطلقها المجتمع الدولي للعمل على القضاء على الإرهاب، في غياب تعريف عالمي وشامل للمصطلح، قد تكون لـها عواقب سلبية على حقوق الإنسان.
  • Por ello, el centro de la atención de la política de cooperación de Mónaco sigue puesto en los objetivos prioritarios definidos en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio: la conservación del medio ambiente en el amplio sentido del término, la lucha contra la pobreza, el respaldo a la educación y la atención de la salud.
    وبالتالي أصبح التركيز الرئيسي لسياسات موناكو التعاونية على ما تم تحديده في إطار الأهداف الإنمائية الألفية، أي الحفاظ على البيئة بالمعنى الشامل للمصطلح؛ ومكافحة الفقر؛ ودعم التعليم والرعاية الصحية.
  • El marco internacional de lucha contra el terrorismo, por medio de las principales convenciones contra el terrorismo y las resoluciones del Consejo de Seguridad, la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, imponen obligaciones y formulan instrucciones a los Estados sobre la cuestión del terrorismo sin que exista una definición completa del término.
    واتفاقيات مكافحة الإرهاب الرئيسية، وقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، التي تشكل الإطار الدولي لمكافحة الإرهاب، تفرض على الدول التزامات وتُصدر إليها تعليمات بشأن مسألة الإرهاب دون أن يكون ثمة تعريف شامل لـهذا المصطلح.