Translate Spanish Arabic مرحلة حاسمة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مرحلة وسطى {intermediaria}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
El partido ahora está en su punto culminanteالمباراة الآن في مرحلة حاسمة
-
Las negociaciones de Doha han entrado este año en una fase decisiva.ودخلت مفاوضات الدوحة مرحلة حاسمة هذا العام.
-
El Programa de Trabajo de Doha había ingresado en una etapa crucial.دخل برنامج عمل الدوحة مرحلة حاسمة.
-
Esa será una etapa crucial, que ha de posibilitar la conclusión del proceso político.وستكون تلك مرحلة حاسمة، ستجعل من الممكن إنجاز العملية السياسية.
-
Ello resulta crucial en estos momentos en que la evaluación de las normas entra en una etapa decisiva.وبالتالي، فإن تقييم المعايير يدخل الآن مرحلة حاسمة.
-
El Líbano está viviendo un período de transición de gran importancia.ويشهد لبنان مرحلة انتقالية حاسمة.
-
Sun Xudong (China) dice que los procedimientos de la Comisión se encuentran en una coyuntura crítica.السيد صن زودونغ (الصين): قال إن اللجنة تجتاز مرحلة حاسمة في إجراءاتها.
-
Hemos iniciado la etapa decisiva del camino a la renovación. Todos somos responsables de lograrla.وقد بلغنا المرحلة الحاسمة من الطريق المؤدي إلى التجديد؛ ونحن مسؤولون جميعا عن بلوغ الغاية.
-
No obstante, esos progresos siguen siendo precarios y habrá problemas importantes que afrontar a medida que la transición política entre en una etapa decisiva.إلا أن هذا التقدم يظل هشا ويتوقع ظهور تحديات رئيسية عندما يدخل القول السياسي مرحلة حاسمة.
-
Más tarde volveré a referirme al programa del debate temático, que es una fase importantísima de nuestros trabajos.وسأعود في وقت لاحق إلى برنامج المناقشة المواضيعية، التي هي مرحلة حاسمة الأهمية من أعمالنا.