No exact translation found for مراحل متعاقبة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Los corredores humanitarios permiten al Estado receptor la posibilidad de consentir en la entrega de ayuda, en tanto en cuanto la operación de socorro no vaya más allá de la estrecha banda creada por el corredor humanitario a fin de minimizar y controlar la presencia extranjera en su territorio.
    وتنص صكوك معينة على إجراء تصاعدي لتسوية المنازعات يشمل ثلاث مراحل متعاقبة.
  • El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.
    إن حفظ السلام والعمل الإنساني والتنمية أنشطة متوازية ولا يجوز تقسيمها بشكل تعسفي إلى مراحل متعاقبة.
  • Benin apoya firmemente el programa de acción de la mediación africana, ya que, a nuestro juicio, sus etapas bien concebidas pueden hacer renacer la esperanza en Côte d'Ivoire.
    إن بنن تؤيد تأييدا ثابتا برنامج العمل المتعلق بالوساطة الأفريقية والذي يبدو لنا أن مراحله المتعاقبة التي وضعت بأناة وتَروٍ على الأرجح أنها ستجدد الأمل في كوت ديفوار.
  • En su resolución 59/113, la Asamblea General proclamó el Programa Mundial para la Educación en Derechos Humanos, para que comenzase el 1º de enero de 2005, estructurado en etapas sucesivas.
    وقد أعلنت الجمعيـة العامة في قرارها 59/113 البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بحيث يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وينقسم إلى مراحل متعاقبة.
  • Los Ministros de los 25 Estados miembros, reunidos el 7 de enero en Bruselas, reafirmaron el compromiso a largo plazo de la Unión Europea de aportar a los países y comunidades afectados asistencia en las distintas etapas, desde la ayuda humanitaria hasta la reconstrucción y la rehabilitación.
    إن الوزراء من 25 بلدا عضوا، الذين اجتمعوا في 7 كانون الثاني/يناير في بروكسل، أكدوا من جديد على الالتزام الطويل الأجل للاتحاد الأوروبي بمساعدة البلدان والمجتمعات المتضررة خلال مراحل متعاقبة، من المساعدة الإنسانية إلى إعادة التعمير وإعادة التأهيل.
  • Acoge con satisfacción la proclamación por la Asamblea General, en su resolución 59/113, de 10 de diciembre de 2004, del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, estructurado en etapas sucesivas , que se inició el 1º de enero de 2005, y subraya que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Organización de las Naciones para la Educación, la Ciencia y la Cultura deberían continuar su labor en la esfera de la enseñanza de los derechos humanos;
    ترحب بإعلان الجمعية العامة في قرارها 59/113 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي يتألف من عدة مراحل متعاقبة، والمقرر أن يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، وتشدد على ضرورة مواصلة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة عملهما في ميدان التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
  • Acoge con satisfacción la proclamación por la Asamblea General, en su resolución 59/113, de 10 de diciembre de 2004, del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, estructurado en etapas sucesivas, que se inició el 1º de enero de 2005, y subraya que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Organización de las Naciones para la Educación, la Ciencia y la Cultura deberían continuar su labor en la esfera de la enseñanza de los derechos humanos;
    ترحب بإعلان الجمعية العامة في قرارها 59/113 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي يتألف من عدة مراحل متعاقبة، والمقرر أن يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، وتشدد على ضرورة مواصلة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة عملهما في ميدان التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
  • Acoge también con satisfacción la proclamación por la Asamblea General, el 10 de diciembre de 2004, del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, estructurado en etapas sucesivas, que se inició el 1.º de enero de 2005, para promover la ejecución de los programas de educación en la esfera de los derechos humanos en todos los sectores;
    ترحّب أيضا بإعلان الجمعية العامة، في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يتألف من عدة مراحل متعاقبة والذي بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، من أجل النهوض بتنفيذ برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع القطاعات؛
  • En su 20ª sesión, celebrada el 11 de agosto de 2005, la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos decidió, sin proceder a votación, pedir a su Presidente que transmitiera el documento sobre la función de un órgano de expertos independientes en la reforma del mecanismo de derechos humanos de las Naciones Unidas que figura en el anexo de la presente decisión:
    ترحب بإعلان الجمعية العامة في قرارها 59/113 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي يتألف من عدة مراحل متعاقبة، والمقرر أن يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، وتشدد على ضرورة مواصلة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة عملهما في ميدان التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
  • Tomando nota de la resolución 59/113 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2004, en la que la Asamblea proclamó el Programa Mundial para la educación en derechos humanos, estructurado en etapas sucesivas, que comenzaba el 1.º de enero de 2005, para promover la ejecución de los programas de educación en la esfera de los derechos humanos en todos los sectores,
    وإذ تلاحظ قرار الجمعية العامة 59/113 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي أعلنت فيه الجمعية العامة عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي يتألف من عدة مراحل متعاقبة، والمقرر أن يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، من أجل النهوض بتنفيذ برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع القطاعات،