No exact translation found for قيمة العقد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قيمة العقد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La estructura de cuotas... ¿Una cifra?
    ماذا بشأن قيمة العقد؟
  • Esto pagará una parte enorme de mi contrato.
    .سيدفع جزءًا كبيرا من قيمة عقدي
  • - La estructura de cuotas es inaceptable. - ¿Inteligencia?
    .وأن قيمة العقد غير مقبولة معلومات؟
  • Siempre hay problemas de liquidez.
    .إذاً المشكلة تكمن في قيمة العقد
  • Registro del valor del contrato en el sistema de contabilidad de las Naciones Unidas
    تسجيل قيمة العقد في نظام المحاسبة في الأمم المتحدة
  • Para la fase de diseño del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura, hay que pagar el 10% del valor del contrato por mes, para terminar con el pago del último 30% o 40% cuando se termine la labor de diseño.
    أما مرحلة التصميم الهندسي من مشروع الخطة الرئيسية فبحاجة إلى سداد 10 في المائة من قيمة العقد على أقساط شهرية تنتهي بسداد القسط الأخير، البالغ 30 أو 40 في المائة، لدى الانتهاء من أعمال التصميم الهندسي.
  • Es preciso superar las limitaciones del modelo de eficiencia económica para poder estimar el valor y el significado que tiene el contrato intergeneracional para cada sociedad.
    وثمة ما يستدعي المضي إلى ما وراء نموذج الكفاءة الاقتصادية أثناء تقييم قيمة ومغزى العقد المتوارث عبر الأجيال بالنسبة لكل مجتمع.
  • En caso de violación, la ley No. 185/1990 establece multas de hasta cinco décimas partes del importe de cada contrato y penas de hasta 12 años de prisión.
    وعند حدوث انتهاكات للقانون 185/1990 فإنه ينص على تطبيق غرامات مالية تصل إلى خمسة أعشار قيمة كل عقد وعقوبة بالسجن لمدة تصل إلى 12 عاما.
  • Los observadores de organizaciones no gubernamentales (ONG) aportaron una valiosa contribución en el foro previo a la Conferencia y mediante su activa participación en esta última.
    وأسهم مراقبون عن منظمات غير حكومية مساهمة قيِّمة في منتدى عُقد قبل المؤتمر كما أسهموا بنشاط في المؤتمر نفسه.
  • La reducción en cifras reales de la ayuda proporcionada por el Reino Unido durante el último decenio ha afectado a la economía de Santa Elena.
    وقد تناقصت المعونة التي تقدمها المملكة المتحدة بالقيمة الحقيقية خلال العقد الماضي مما أثر في اقتصاد سانت هيلانة.