No exact translation found for حساب التفاضل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حساب التفاضل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Me copio de ti en cálculo.
    أنا أقتبس إجاباتك .في حساب التفاضل والتكامل
  • Es difícil de aceptar.
    أمّي، لديّ اختبار اليوم .في حساب التفاضل والتكامل
  • Le dije a mi profesor de cálculo que no creo en los exámenes sorpresa.
    اخبرت مدرس حساب التفاضل والتكامل اني غير مؤمنة بالاختبارات
  • Creo que haré cualquier cosa para posponer mi tarea de cálculo.
    أظن أنني سأفعل تقريباً أي شيء لتأجيل واجبات الحساب والتفاضل
  • En realidad, tenemos que volver a cálculo.
    في الواقع يجب علي ان ارجع لحصة حساب التفاضل والتكامل
  • Cálculo infinitesimal... curvas trascendentales... ecuaciones de segundo grado... óptica...
    حساب التفاضل ... منحنيات التجاوزي ... المعادلات من الدرجة الثانية ... بصريات ...
  • Es decir, esto es, qué, mucho más que calculo al menos, ¿verdad?
    اعني ، ما هذا طريق تخطي حساب التفاضل والتكامل على الاقل ، صحيح؟
  • Cálculo multivariable, Conversación en Francés,
    وحساب التكامل والتفاضل والمتغيرات والمحادثة في اللغة الفرنسية
  • Se puede calcular un diferencial estadístico entre la composición de cada órgano creado en virtud de un tratado después de cada elección y cada grupo regional, de la siguiente manera:
    يمكن حساب التفاضل الإحصائي بين العضوية في كل هيئة منشأة بمعاهدة بعد كل عملية انتخاب ولكل مجموعة إقليمية بالطريقة التالية:
  • Según el clásico cálculo de que el triunfo de una parte es la derrota de la otra, a algunos palestinos les puede parecer que satisfacer un interés israelí es una derrota, a juzgar por sus esfuerzos por menoscabarlo. No obstante, en este caso se trata de una medida importante que contradice dicho cálculo: ¿cómo podría el desmantelamiento de asentamientos israelíes del territorio palestino ocupado —el primero de la historia— no constituir un beneficio para la parte palestina, ofreciendo como ofrece —gracias a los esfuerzos del Sr.
    وفي حساب التفاضل والتكامل التقليدي، فإن تحقيق الربح لجهة ما هو خسارة لجهة أخرى، والقيام بما يُرضي المصلحة الإٍسرائيلية قد يعتبره بعض الفلسطينيين خسارة لهم، وذلك بالحكم على الجهود التي يبذلونها من أجل إفشاله.