No exact translation found for تقرير الرد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تقرير الرد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La estaba vigilando e informándote... ...esperando a que lo hicieras.
    لقد كان يراقبها و يأتيك بالتقرير ينتظر ردّ فعلك
  • El arreglo actual, en el que cada titular del mandato tiene apenas unos minutos para presentar un informe y responder a una serie de preguntas de los gobiernos, no es suficiente.
    فالترتيبات القائمة التي بموجبها يحصل كل مكلف بولاية على بضع دقائق فقط لتقديم تقريره والرد على مجموعة الأسئلة المقدمة من الحكومات، لا تفي بالغرض.
  • Se adjunta al presente informe en forma de apéndice una respuesta de fecha 14 de septiembre de 2007 a la carta del Secretario General de las Naciones Unidas en la que solicitaba información sobre la aplicación nacional de la resolución 51/3 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, que versa sobre el matrimonio forzado de la niña.
    من المرفق بهذا التقرير، رد مؤرخ 14أيلول/سبتمبر 2007 علي رسالة الأمين العام للأمم المتحدة التي يطالب فيها تقديم معلومات بشأن التنفيذ الوطني للقرار 51/3 الذي اتخذته لجنة مركز المرأة. وهذا القرار يتصل بزواج الطفلة بالإكراه.
  • Sírvase describir los informes o las respuestas que Brunei Darussalam ha presentado a otras organizaciones dedicadas a la supervisión de normas internacionales y facilite información sobre las medidas adoptadas para aplicar las prácticas óptimas, los códigos y las normas internacionales pertinentes para el cumplimiento de la resolución 1373 (2001).
    يرجى إيجاز تقرير/رد بروني دار السلام الذي قدم إلى منظمات أخرى تشارك في رصد المعايير الدولية، وكذلك التفاصيل المتعلقة بأي جهود مبذولة لتنفيذ أفضل الممارسات والرموز والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373.
  • En lo que respecta a la presentación de su informe al Consejo, el Comité ha decidido que su Presidente o un miembro designado asistan al período de sesiones del Consejo para presentar el informe y responder a las preguntas que se formulen.
    وفيما يتعلق بتقديم تقريرها إلى المجلس، قررت اللجنة أن يحضر رئيسها أو عضو من أعضائها يسمى لهذا الغرض دورة المجلس لعرض التقرير والرد على ما قد يُطرح من استفسارات.
  • Y con lo que dijo que no llamaramos a la policia por que.
    ولم يريد تقرير الشرطة جعلنى هذا الرد أتساءل
  • La impunidad a que se hace referencia en el informe no puede combatirse con información defectuosa.
    والإفلات من العقاب المذكور في التقرير لا يمكن الرد عليه بمعلومات زائفة.
  • Por otro lado, como se señala con acierto en la Memoria del Secretario General, la reacción a la propuesta de establecer un nuevo órgano de derechos humanos refleja una amplia variedad de opiniones.
    وفي نفس الوقت، وكما لاحظ الأمين العام بحـق في تقريره، عكـس رد الفعل تجاه الاقتراح بإنشاء هيئة جديدة لحقوق الإنسان نطاقا واسعا من الآراء.
  • Véase, por ejemplo, “Responding to Hezbollah attacks from Lebanon - issues of proportionality” Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel, 25 de julio de 2006.
    انظر، على سبيل المثال، التقرير المعنون، ”الرد على هجمات حزب الله من لبنان - قضايا التناسب“ الصادر عن وزارة الخارجية الإسرائيلية في 25 تموز/يوليه 2006.
  • Respuesta al informe de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur presentado al Secretario General
    رد على تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور المقدم إلى الأمين العام