Translate Spanish Arabic بين بذاته
Spanish
Arabic
related Results
-
personalmente (adv.)more ...
-
fachendoso (adj.)معجب بذاته {fachendosa}more ...
-
vanidoso (adj.)معجب بذاته {vanidosa}more ...
-
ufano (adj.)معجب بذاته {ufana}more ...
-
presumido (adj.)معجب بذاته {presumida}more ...
-
individual (adj.)more ...
-
autónomo (adj.)مستقل بذاته {autónoma}more ...
- more ...
-
inequívoco (adj.)بين {inequívoca}more ...
-
preconizar (v.)more ...
- more ...
-
intimar (v.)more ...
-
explícito (adj.)بين {explícita}more ...
-
importa (v.)more ...
-
dilucidar (v.)more ...
-
inconfundible (adj.)more ...
-
demostrable (adj.)more ...
-
significar (v.)more ...
-
proclamar (v.)more ...
- more ...
-
lúcido (adj.)بين {lúcida}more ...
- more ...
-
entre (prep.)more ...
- more ...
-
anunciar (v.)more ...
-
mediano (adj.)بين بين {mediana}more ...
-
expresar (v.)more ...
-
demostrar (v.)more ...
-
entre (prep.)more ...
-
despejado (adj.)بين {despejada}more ...
Examples
-
Nadie me está separando de nadie. Yo soy muy independiente.،ليس من أحدٍ يباعد بيني وبين أحد .إنّي مُستقلّة بذاتي، وإنّكَ تذكّر ذلك
-
La estrategia consiste, entre otras cosas, en promover el diálogo autónomo y constante entre los principales sectores interesados; mejorar la gestión del Gobierno, el imperio de la ley y el respeto de los derechos humanos; fomentar relaciones armoniosas entre los órganos de la soberanía; ayudar a crear mecanismos autóctonos funcionales de prevención de conflictos y reconciliación nacional; respaldar las iniciativas nacionales de reforma del sector de la seguridad; apoyar la ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, y movilizar el apoyo internacional a proyectos de rápido efecto para hacer frente a las dificultades más apremiantes del país.ومن بين عناصر الاستراتيجية تشجيع حوار قائم بذاته بين كافة الجهات الرئيسية ذات المصلحة؛ وتعزيز الحكم وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان؛ وتشجيع الوئام بين أجهزة السيادة؛ والمساعدة في استحداث آليات فعالة لمنع الصراعات المحلية وتحقيق المصالحة الوطنية؛ ودعم الجهود الوطنية لإصلاح قطاع الأمن؛ ودعم تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه؛ وحشد الدعم الدولي للمشاريع ذات الأثر السريع من أجل مواجهة تحديات البلاد الملحة.