No exact translation found for أصوات رئيسية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أصوات رئيسية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dip. JOHN SWEENEY (R-NY) De la producción de votos fabricados.
    أصبحت المركز الرئيسي لانتاج الأصوات المصنعة
  • El candidato que reciba más de las dos terceras partes de los votos... ...será el Presidente Provisional.
    (لياو إينشو) "عضو حزب "تونجمنغوي المرشّح الذي يَحصل على أكثر من ثلثي الأصوات .سَيُصبح الرئيس المؤقت
  • Si en la segunda votación los votos se dividen por igual y se requiere mayoría para su validez, el Presidente resolverá el empate por sorteo.
    وإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني وتطلب الأمر أغلبية الأصوات، يحسم الرئيس الأمر بين المرشحين بالسحب بالقرعة.
  • Debemos asegurarnos que en cada conflicto esos grupos reflejen las opiniones y las voces de los principales interesados.
    ويجب أن نتأكد من أن هذه الأفرقة تجسد، بالنسبة لكل صراع، آراء وأصوات ذوي المصالح الرئيسيين.
  • En caso de empate en una votación, el Presidente concederá tiempo adicional para volver a examinar la cuestión antes de que la propuesta sea sometida nuevamente a votación.
    في حال توزُّع الأصوات بالتساوي، يتيح الرئيس وقتا إضافيا لإعادة النظر في المسألة المعروضة قبل طرح الاقتراح مجددا للتصويت.
  • El representante de Rumania, en nombre del Presidente, elige por sorteo a las delegaciones de Argelia y la República Unida de Tanzanía para actúen como escrutadoras.
    انتخب وفدا الجزائر وجمهورية تنزانيا المتحدة بالقرعة من قبل ممثل رومانيا باسم الرئيس لإحصاء الأصوات.
  • Thémereau finalmente obtuvo los votos necesarios para ser elegida Presidenta, al igual que la Sra. Gorodey para ser elegida Vicepresidenta, siendo ésta la primera vez que el Gobierno del Territorio ha estado dirigido por dos mujeres13.
    وفي محاولة ثانية جرت في 29 حزيران/يونيه 2004، وبينما كان المراقبون يتوقعون إجراء انتخابات جديدة لعضوية مجلس النواب، حصلت السيدة تهميراو أخيرا على الأصوات المطلوبة لانتخابها رئيسة وحصلت كذلك السيدة غرودي على الأصوات اللازمة لانتخابها نائبة للرئيسة وهي المرة الأولى التي تقود الإقليم فيها امرأتان(13).
  • Cuando cinco candidatos hayan obtenido la mayoría requerida de votos, comunicaré el resultado de la elección al Presidente de la Asamblea General y solicitaré al Consejo que permanezca en sesión hasta que se reciba del Presidente de la Asamblea General el resultado de la votación efectuada en la Asamblea.
    وعندما يحصل خمسة مرشحين على أغلبية الأصوات المطلوبة، سأبلغ رئيس الجمعية العامة بنتيجة الانتخاب، وسأطلب إلى المجلس أن يظل منعقدا، انتظارا لتلقي نتيجة التصويت في الجمعية العامة، من رئيس الجمعية.
  • Mohd. Radzi (Malasia) (habla en inglés): Sr. Presidente: quisiera sumarme a quienes le han dado las gracias por haber convocado esta sesión, que permite a los países que no son miembros del Consejo participar en el examen que realiza este órgano de esta importante cuestión.
    السيد محمد راجي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أضم صوتي إلى أصوات الآخرين، السيد الرئيس، بتقديم الشكر لكم على عقد هذه الجلسة، وتمكين غير الأعضاء في مجلس الأمن من المشاركة في المداولات بشأن هذه المسألة الهامة المعروضة على المجلس.
  • Cuando un candidato haya obtenido la mayoría requerida de votos, comunicaré el resultado al Presidente de la Asamblea General y solicitaré al Consejo que permanezca reunido hasta que se reciba la comunicación del Presidente de la Asamblea General sobre el resultado de la votación en la Asamblea.
    وعندما يحصل أحد المرشحين على الأغلبية المطلوبة من الأصوات، سأنقل النتيجة إلى رئيس الجمعية العامة، وسأطلب من المجلس أن يبقى في حالة انعقاد، في انتظار تلقي نتيجة التصويت في الجمعية العامة من رئيس الجمعية.