Examples
  • E sulle spalle dei nuovi arrivati non dovra' gravare
    والأحدث بيننا لا يمكن أن يقيد بنفس العبء الذي حملناه
  • Il dovere, a volte, puo' gravare sulla vita privata.
    و نبدي واجبنا على حياتنا الخاصه
  • Perche' devi gravare con questi problemi una mente gia' cosi' stanca?
    لماذا تضع هذه المشاكل على عقلك المريض اساسا؟
  • Fa troppo caldo... per gravare il tuo cavallo con una borsa così pesante.
    انه ليس يوما حارا صدقي لترهق حصانك بمثل هذه المحفظه الثقيله
  • A gravare sulle tasse dei contribuenti e... a sudare sulla mia poltrona.
    ... تكلفة أموال الضرائب .. و وتعرقي في الكرسي
  • Te ne sei accollata il peso per non farlo gravare su di noi.
    حاولت تحمل العبئ .حتى لا يضطر البقية لذلك
  • Sei sua madre. Non potevi continuare a gravare su di lui in quel modo.
    أنتِ والدته لم يمكنك أن تتركيه هكذا ثانيةً
  • Non riesco a capire perche' dovrei gravare la mia famiglia con tutto questo, quando le cose potrebbero... sistemarsi da sole.
    لكنني لا أرى أيّ سبب يُحتم عليّ إلقاء كل هذا على كاهل العائلة ...الأمور قدّ تُصلح نفسها بنفسها
  • che ho deciso di far gravare sul mio capo... quell'atto che nessun altro avrebbe osato commettere, sebbene il fatto che sia avvenuto beneficia tutti noi.
    اني اخذت علي عاتقي فعل الفعل الذي لن يجرؤ احد علي فعله الذي سيستفيد الكل منه
  • In effetti, l’imposta sembra gravare per la maggior partesui fornitori stranieri di carbone (e meno sui fornitori stranieridi idrocarburi del Medio Oriente e della Russia).
    ويبدو أن الضريبة في واقع الأمر تؤثر في المقام الأول علىالموردين الأجانب للفحم (ويمتد تأثيرها إلى درجة أقل إلى الموردينالأجانب للمواد الهيدروكربونية في الشرق الأوسط وروسيا).