-
Gli servira' una ratifica precisa.
وسوف يحتاج لتصديق صارم
-
la ratifica della trattato sia condotta qui.
.أن يتم توقيع المعاهدة هنا
-
Ha... ha una cerimonia di ratifica da preparare.
..لديكِ لديكِ مراسم توقيع كي تتجهزي لها
-
la ratifica del voto per la secessione e' operativa.
إن قرار التصويت من أجل الإنسحاب
-
Venerdi' ci sara' la ratifica del trattato su petrolio...
الجمعة سيكون التصديق على اتفاق النفط ...
-
Se lui ratifica il nostro contratto... ..sarò di nuovo un uomo con dei mezzi.
لو أقرّ على عقدنا سأكون رجلاً ذو هدف ثانيةً
-
La ratifica del trattato avverrà domani, al Palazzo Reale, in presenza del Primo Ministro della Belgravia.
،المسؤولون سيوقعون المعاهدة غداً .في القصر الملكي .بحضور الوزير البلغرافي الأول
-
Corleone. ...soggetto a verifica e alla ratifica finale, che dovranno aver luogo a Roma.
. . . خاضع للتدقيق والتصديق النهائي، الذي يجب أن يحدث في روما.
-
Corleone. ... soggetto a verifica e alla ratifica finale, che dovranno aver luogo a Roma.
نتيجة للتدقيق والتصديق النهائي المتبع فى روما
-
Motivo per cui i Repubblicani in Senato bloccherebbero la sua ratifica.
ولهذا الجمهوريين يحجزون عنها تثبيت منصبها