-
Un gioiello ricolmo di morte...
آي حيلة رخيصة للموت
-
Erano ricolmi di ornamenti d'oro.
كانت متخمة بالحلي الذهبية
-
Essere ricolmi di luce e speranza?
لكي يمتليء بالضوء والأمل
-
E' nato in una vasca da bagno ricolma di sangue.
وُلد في مغطس مملوء بالدم
-
La cerimonia del magistrato sara' ricolma dei nomi forniti.
احتفال القاضي سيمتلئ بكل الأسماء المطلوبة
-
Siamo qui oggi con i cuori ricolmi di coraggio...
نحن نقف هنا مع كل ما نحمله من الشجاعة في قلوبنا
-
Al tempo in cui vivevo felice e spensierato con... il cuore ricolmo di gioia.
للوقت الذى كان فيه الربيع بخطواتى والضحكات من القلب
-
Mia carissima Edwina, stanotte, mentre tu e Nathan dormite, il mio cuore è ricolmo diangoscia.
...عزيزتى أدوينا ...الليلة بينما أنتى وناثين نائمون يسيطر الكرب على قلبى
-
"Quella fanciulla sferica ricolma di fuoco bianco che i mortali chiamano luna
إنـّه الشيء الذي يشع نوراً ! "الذي يـُطلق عليه البشر الـ"قمر
-
No, Tim... e' un piatto ricolmo di cose inspiegabili, e questa scienziata se lo sta divorando...
،لا، يا (تيم)، أنه صحناً من الغير مفسر و هذا العالم يأكل منه، أتعلم لماذا ؟