Examples
  • Significa calmare. appagare. rabbonire.
    تعني (يهدئ ، يسترضي، يريح)ـ
  • Lavoro per appagare i desideri umani.
    أنا باشتغل فى مجال انبساط الناس
  • Uno svago affascinante, ma un piacere da appagare con cautela,
    رحلة مبهره , ولكن عندما تصل إلي قمة السرور فعليك بالحيطة
  • Allora teniamoli a terra ad appagare i loro bisogni.
    دعني أبقى على الأرض وأرى إحتياجاتهم
  • Perché ho dimostrato che si deve contare su di me... per appagare me stesso.
    و إن قام أحد بإثبات عكس ذلك فسيكون لدى الشرف
  • Perché ho dimostrato che si deve contare su di me... per appagare me stesso.
    ،شيء واحد يجب أن تتأكدوا منه" "أني سأرضي نفسي دائماً
  • Non per appagare un'ambizione personale, ma per dare agli altri quello che sapeva.
    لكي ..لكي ينشر علمه انها بهذه البساطة اعتاد تعليمنا
  • E questo mondo non e' altro che una sorgente per appagare la vostra sacra sete".
    ..وهذا العالم ما هو إلا ربيع ".لكي يروي الظمأ المقدس"
  • Per appagare la tua curiosita', ci siamo incontrate qualche mese fa quando ho presentato i piani per il miglioramento.
    , لإرضاء فضولك تقابلنا قبل شهور قليلة عندما قدّمت الخطط لتجدّيد الأجزاء
  • Ha anche scritto che eri un cecchino, uno bravo, abile a mirare a vista quando sparavi, ma eri propenso a colpire solo per appagare il tuo desiderio di morte, e pensa che tu sia impaziente e sotto pressione, ma anche passionale e fedele, ed e' per questo che non ti fidi di nessuno.
    كما كتبت ايضا انك كنت قناص، بارع لكن نظرك اصيب و كنت عرضة لاصابة و كنت قريب من الموت