Examples
  • Hai riso di loro con compiacimento. Idioti.
    هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ وسيمَ جداً.
  • Una specie di sensazione di compiacimento, se lei ... gia'.
    نوعاً ما تشعر بتقدير الذات عندما.....نعم
  • Cio' che per lei e' compiacimento, e' speranza.
    وماتراه بردة فعلي انه تعالي هذا يعطي الأمل
  • La nota dominante è stata il compiacimento, se nonaddirittura l’ottimismo.
    وكانت النغمة المهيمنة هي الرضا ــ أو حتى التفاؤل.
  • Un blackout. E" il tipo di problema che sgonfia il compiacimento umano sulla cosiddetta miracolosa tecnologia del governo.
    ...هذه من الأشياء التى تفقدنا الثقة
  • Il loro Signore annuncia loro la Sua misericordia e il Suo compiacimento e i Giardini in cui avranno delizia durevole,
    يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم
  • Il loro Signore annuncia loro la Sua misericordia e il Suo compiacimento e i Giardini in cui avranno delizia durevole ,
    « يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم » دائم .
  • Il loro Signore annuncia loro la Sua misericordia e il Suo compiacimento e i Giardini in cui avranno delizia durevole ,
    إن هؤلاء المؤمنين المهاجرين لهم البشرى من ربهم بالرحمة الواسعة والرضوان الذي لا سخط بعده ، ومصيرهم إلى جنات الخلد والنعيم الدائم .
  • A dire il vero, un rapporto di disoccupazione giovanile del13% o del 19% non è motivo di compiacimento.
    لا شك أن نسبة البطالة بين الشباب التي تبلغ 13% أو 19% لاتشكل سبباً للرضا عن الذات.
  • Ma tra gli uomini ce n'è qualcuno che ha dato tutto se stesso alla ricerca del compiacimento di Allah. Allah è dolce con i Suoi servi.
    ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات الله والله رءوف بالعباد