-
Brittany, non possiamo sopravvivere ad altre defezioni.
بريتني لا يمكننا تحمل المزيد من الانقسامات
-
Oh si, grazie per l'aiuto con la defezione del programmatore.
أوه نعم، شكراً لمساعدتِكَ بذلك إرتدادِ المبرمجِ.
-
Soprassederemo riguardo alla tua recente defezione... per il momento.
سنتلافى انحيازك الحديث لصف العدو للوقت الراهن
-
Era un esecutore. Uccideva la gente che faceva defezione.
،كان قاتلاً "قتل المارقين عن "الشركة
-
Non ha avuto defezioni dai Repubblicani tali da preoccuparla.
ليس هُناك أى مشاكل من حق الجمهوريون ليزعجكَ أين ما وعدت به ؟
-
Negoziare una defezione di alto grado... e' un affare davvero delicato.
التفاوض العالي المستوى .. إنه عمل دقيق للغاية
-
Mosca ha rivelato la mia defezione solo a pochi membri del presidium.
موسكو أبقت خبر انشقاقى عنها سراً إلا من بعض أعضاء اللجنه التنفيذيه
-
Cosa diciamo se una recluta chiede della defezione di Frannie e di meta' sorellanza?
ماذا نَقُولُ إذا سألت مبتدئة عن أن فراني أخذت نِصف المنزل؟
-
Fuller ha anticipato i tempi. E' sulla CNN e sta parlando della defezione di Song.
لقد تجاوز (فولر) الحدود. إنّه يتحدّث على (شبكة "سي إن إن" حول انشقاق (سونغ
-
Possiamo passare in Cina, ma qualcuno ha divulgato la storia della defezione di Song.
تمّت الموافقة لنا للعبور إلى الصين (ولكن شخص ما سرّب قصة إنشقاق (سونغ