Examples
  • Non indulgere nel disagio, Eli.
    لا تنغمس في مشقتك، إلاي
  • Hai bisogno di indulgere ogni tanto.
    لابد ان ترفه عن نفسك ولو لحظه
  • Mark sembra indulgere nel tipico comportamento di transfert.
    مارك) يبدو انه انغمس في سلوك ) الأنتقال المثالي
  • Un fisico della corte di Sua Maesta' non puo' indulgere in orgoglio.
    طبيب البلاط الملكي يفعل ما يؤمر
  • E se posso indulgere ancora un momento, mi piacerebbe restituirtelo, Brian, con una nota di gratitudine.
    و إذا كنت فقط أستطيـع ... التريث للحظـة بعد أود أن أعيد لك خطابك ( برايـان ) , مـع تعبيـري بامتنانـي لك
  • Beh, e' cosa buona e giusta indulgere coi propri figli, ma appoggiare un punto di vista che profana ogni sacrosanto concetto della nostra cultura e' sbagliato, no?
    حسناً, كله خير ومنفعة أن تلبي رغبات أطفالك لكن إبداء وجهة النظر ...التي تنتهك كل
  • A nessun Paese sarà permesso di perseguire deficit dipartita corrente e usare la finanza estera per indulgere in eccessifinanziari liberamente come hanno fatto gli Stati Uniti in questianni.
    ولن يكون بوسع أي دولة أن تتسامح مع عجز في الحساب الجاري ثمتستعين بالتمويل الأجنبي للانغماس في التجاوزات المالية بلا ضابط أورابط كما كانت حال الولايات المتحدة في الأعوام الأخيرة.
  • Giudica , dunque , tra di loro secondo quello che Allah ha rivelato e non indulgere alle loro passioni . Bada che non cerchino di allontanarti da una parte di quello che Allah ha fatto scendere su di te .
    « وأن احكم بينهم بما أنزل الله ولا تتبع أهواءهم واحذرهم » « أن » لا « يفتنوك » يضلوك « عن بعض ما أنزل الله إليك فإن تولوا » عن الحكم المنزل وأرادوا غيره « فاعلم أنما يريد الله أن يصيبهم » بالعقوبة في الدنيا « ببعض ذنوبهم » التي أتوها ومنها التولي ويجازيهم على جميعها في الأخرى « وإن كثيرا من الناس لفاسقون » .
  • Giudica , dunque , tra di loro secondo quello che Allah ha rivelato e non indulgere alle loro passioni . Bada che non cerchino di allontanarti da una parte di quello che Allah ha fatto scendere su di te .
    واحكم -أيها الرسول- بين اليهود بما أنزل الله إليك في القرآن ، ولا تتبع أهواء الذين يحتكمون إليك ، واحذرهم أن يصدُّوك عن بعض ما أنزل الله إليك فتترك العمل به ، فإن أعرض هؤلاء عمَّا تحكم به فاعلم أن الله يريد أن يصرفهم عن الهدى بسبب ذنوبٍ اكتسبوها من قبل . وإن كثيرًا من الناس لَخارجون عن طاعة ربهم .
  • Oggi è degenerata in un fatto sociale, un club per annoiati miliardari e celebrità che usano gli incontri come scusa per indulgere ai loro spenti e perversi appetiti sessuali.
    اليوم انحلت الى نادى اجتماعى الى الاثرياء والمشاهير المملين يستخدمون المكان للمقابلات