Examples
  • La stessa stagnazione vale per la Russia.
    وينطبق نفس النوع من الركود على روسيا.
  • Lo stesso dicasi della stagnazione che quelle politichecomportano.
    وينطبق الأمر ذاته على الركود الذي تجلبه تلكالسياسات.
  • Il nuovo Congresso degli Stati Uniti è alla ricerca dicapri espiatori per la stagnazione economica del paese.
    والآن يبحث الكونجرس الأميركي الجديد عن كباش فداء للمستنقعالاقتصادي الذي انزلقت إليه البلاد.
  • Tutti questi aspetti fanno parte dei diritti umanifondamentali e si possono ottenere solo attraverso la crescitaeconomica e non la stagnazione.
    وكل هذا من حقوق الإنسان الأساسية، ومن غير الممكن أن تتمكنهذه الفئات من الناس من الحصول على هذه الحقوق إلا من خلال النموالاقتصادي وليس الركود.
  • Sia che l’euro resista o meno, l’ Europa si trova a farfronte ad un lungo periodo di stagnazione economica opeggio.
    وسواء تمكن اليورو من البقاء أو لم يتمكن، فإن أوروبا تواجهفترة طويلة من الركود الاقتصادي أو ما هو أسوأ.
  • Pertanto, nei paesi meno dinamici come il Giappone, la Germania e l’ Italia un contesto di quasi stagnazione sembraineluttabile.
    وفي البلدان الأقل ديناميكية، مثل اليابان وألمانيا وإيطاليا،فإن شبه الركود يبدو حتميا.
  • La stagnazione del reddito delle famiglie ha rallentato losviluppo dei consumi privati, nonostante la presenza di capacitàinutilizzata nella produzione di beni di consumo.
    فمع تراجع دخل الأسرة الصينية تراجع أيضاً الاستهلاك الخاص،رغم أن الاقتصاد قادر على إنتاج المزيد من السلعالاستهلاكية.
  • I paesi che vi aderirono ottennero un grande profittoattraverso una politica di investimenti, che fu poi tuttaviaseguito da una serie di crisi e dalla stagnazione.
    ولقد شهدت الدول التي التزمت بهذا نجاحاً أولياً بدعم منالاستثمار، ثم أعقب ذلك أزمات وفترات ركود متكررة.
  • Ma l’ UE non è un paese, è un’associazione incompleta distati sovrani che non riusciranno a sopravvivere a dieci anni o piùdi stagnazione.
    ولكن الاتحاد الأوروبي ليس بلدا؛ بل هو في واقع الأمر عبارةعن رابطة غير مكتملة بين دول ذات سيادة ولن تتمكن من البقاء بعد عقدأو أكثر من الكساد.
  • Come negli anni 30, le alternative sono stagnazione,depressione, guerre valutarie e commerciali, controlli suicapitali, crisi finanziarie, insolvenze sovrane, instabilitàsociale e politica.
    وإذا لم يحدث ذلك فلنستعد ـ كما حدث في ثلاثينيات القرنالعشرين ـ لركود لا ينتهي، وكساد، وحروب عملة وحروب تجارية، وضوابطعلى رؤوس الأموال، وأزمات مالية، وإفلاس سيادي، وزعزعة الاستقرارالاجتماعي والسياسي على نطاق واسع.