Examples
  • Con osservanza, William T.
    مع تحياتي (جندي أول (ويليام ت. سانتياجو
  • L'educazione di osservanza battista non ha dato un buon risultato.
    تربى تربيه صارمه جدا فى الجنوب وكثيراً ما كان يشعر بالنقص
  • Ma la piena osservanza e' obbligatoria. Senza eccezioni.
    ،لكن الإذعان التّام إجباريّ" "بلا استثناء
  • E Io ha fatto... in osservanza dei suoi principi religiosi, garantiti dalla Costituzione.
    لقد فعل ذلك حقاً بينما نلاحظ أنه حقه الدستورى المعتقدات الدينية
  • E lo ha fatto... in osservanza dei suoi principi religiosi, garantiti dalla Costituzione.
    لقد فعل ذلك حقاً بينما نلاحظ أنه حقه الدستورى المعتقدات الدينية
  • La mancata osservanza di queste regole ha come conseguenza l'immediata cessazione della tua permanenza qui.
    عدم الالتزام بهذه القواعد سيؤدي إلى إنهاء إقامتك هنا فوراً
  • Solo la stretta osservanza delle sue direttive... permetterà di salvare la vita a milioni di innocenti.
    ! زود فقط بالطاعة التامة لكل إتجاهاتة هل سيصفح عن ملايين الأبرياء
  • E impiega il resto della tua vita in buone azioni e osservanza.
    واستغل بقية حياتك في الأعمال الحسنة والطاعة
  • Per le successive 19 ore riceviamo ordini, prepariamo vassoi di cibo, bevande, rimpiazziamo condimenti, puliamo i tavoli e i bidoni della spazzatura, tutto fatto in stretta osservanza del Primo Comandamento.
    في الـ 19 ساعة التالية نستقبل الطلبات ونجهّز الأطعمة والمشروبات نمسح الطاولات ونلقي بالنفايات إضافةً للتقيد بالتعليمة الأولى
  • In effetti, il “budget” di emissioni di carbonio che rimanea disposizione fino al 2050, la cui osservanza è necessaria perlimitare l'aumento della temperatura globale a 2° C, è cinque voltepiù piccolo dell’equivalente in carbonio delle riserve dicombustibili fossili già scoperte.
    والواقع أن "ميزانية" الانبعاثات الكربونية المتبقية حتى عام2050، والتي يشكل الالتزام بها أهمية بالغة من أجل الحد من الزيادة فيدرجات الحرارة العالمية بحيث لا تتجاوز درجتين مئويتين، أقل خمس مراتمن مكافئ الكربون للاحتياطيات المؤكدة من الوقود الأحفوري.