-
- Ho venato sangue perla Rivoluzione.
أرقت دمي للثورة
-
..non si piange sugli italiani venati.
دعنا لا نبكي على النبيذ المسكوب
-
- Smetti di piangere sul cazzo di latte venato?
هل تستطيعى التوقف عن البكاء على.. ..اللبن المسكوب؟
-
O non ho venato abbastanza nel conto comune.
.ربما لم أضع المال الكافي بالحساب المشترك
-
- Smetti di piangere sul cazzo di latte venato?
تَتوقّفُ عن البُكاء 'إنتهى'. . . الحليب المَسْكُوب؟
-
Restano da vedere le sue gambe magre e ossute... venate di blu.
وكل ما يتبق لنا سيقان ضعيفة ورفيعة مع تلك العروق الزرقاء الصغيرة بهم وكل العقد والنتوءات
-
Nella sala da ballo portaron la bimba i cui arazzi e specchi venati eran da la luminosa bava.
وإزالة الطفل إلى قاعة رقص، غطيت الذين الشنق والمرايا مع الوحل مضيئة.