Examples
  • No, davvero, sembra una delle sue invettive.
    .لا بجـد. يبدو كأنك في حالة من حالات خرف
  • (musica rock underground) (lnsulti e invettive)
    !تباً لك يا رجل تباً لك أنت! ماذا فعلت، يا رجل؟ - دعني أرى ماذا ستفعل بشأن ذلك ذلك سيكون 5,50 لطلبك شكراً
  • Le insidiose invettive della nobiltà romana.
    واهانتنا غدرا من النبلاء الرومان
  • Non una semplice telefonata direi piuttosto una fottuta invettiva.
    ليست مكالمة ، بل أكثر منها شتيمة
  • Cosa dicono? Beh, sembra che il primo sia la solita invettiva.
    ماذا تقول الرسائل ؟ - .... الاولى تبدو انتقاد كالعادة -
  • Vostro Onore, il suo cliente ha etichettato apertamente la sua invettiva solo come...
    حضرة القاضي ، موكلّه يُعلنُ بوضوح تام تشدّقاته هي مجرّد آرائه
  • E non farmi cominciare con le tue invettive sulla tavola periodica.
    و لا تدعيني أبدأ بعنفك . بشأن الطاولة الدورية
  • Questo libro e' solo una serie di invettive violente, non ci dira' nulla su dove vuol andare a colpire.
    هذا الكتاب مجرد سلسلة من أعمال العنف مستحيل معرفة أين يمكن أن يهجم
  • Tutti gli uomini amano il football universitario, quindi io introduco l'argomento, poi tu ti lanci nella tua invettiva sulla BCS.
    سوف ابداء بالموضوع عن اتحاد كره القدم ثم تشاركينا انتي 115 00:03:51,157 --> 00:03:52,924 نحتاج الى لاعبيين شرعيين
  • La sua invettiva nel 2000 contro le riforme liberali chehanno trasformato paesi come l’ India e la Cina in motori dicrescita globale, che hanno ridotto la povertà e hanno comportatoenormi benefici per i gruppi emarginati, dimostra che non aveva lagiusta capacità di valutazione su questioni fondamentali.
    ذلك أن خطبه العصماء في عام 2000 ضد الإصلاحات الليبراليةالتي حولت دول مثل الهند والصين إلى محركات للنمو العالمي، وحدت منالفقر، وأفادت الفئات المهمشة، تؤكد أنه يفتقر إلى الحكم السليم علىقضايا جوهرية.