No exact translation found for request

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Eliézer Niyitegeka c. Le Procureur, Decision on Request for Review, 6 mars 2007
    إلييزر نييتيغيكا ضد المدعي العام، قرار بشأن طلب المراجعة، 6 آذار/مارس 2007
  • Bien, envoie-lui une Friend request, et la photo ou tu fais de l'escalade.
    حسناً, أرسل لها طلب صداقة, ثم أرسل صورتك متسلقاً الصخور
  • Au paragraphe 8, dans la version anglaise, « Also requests » est remplacé par « Requests also » et le membre de phrase « par l'intermédiaire du Conseil économique et social » a été supprimé.
    وفي الفقرة 8 من النص الانكليزي، تم الاستعاضة عن العبارة ”Also requests“ بالعبارة ”Requests also“، كما تم حذف العبارة ”عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي“.
  • d) Au paragraphe 7 de la version anglaise, le terme « requests » a été remplacé par le terme « invites »;
    (د) وفي الفقرة 7 من المنطوق، استعيض عن عبارة ”وتطلب إلى الأمين“ بعبارة ”وتدعو الأمين العام إلى أن يعيد توزيع“؛
  • Section de l'appui aux services de radiotélédiffusion et aux services de conférence (bureau L-B1-30, poste 3.9485, adresse électronique : <request[email protected]>)
    قسـم الإذاعة ودعم المؤتمرات (الغرفة L-B1-30، الهاتف الفرعي 3-7453 أو 3-9485 أو البريد الإلكتروني request[email protected]).
  • The present report responds to that request. The annex to the present report contains updated information on the implementation of decision 22/13.
    ويحتوي مرفق هذا التقرير على معلومات مستكملة عن تنفيذ المقرر 22/13.
  • Individual requests for support will be screened for their relevance to these established national priorities, including their relevance to poverty reduction and region-wide environmental priorities.
    وسيدعم اليونيب فقط البلدان لدى اضطلاعها بجمع البيانات والمعلومات الأولية وتقييمات الحاجات الجديدة، عندما يكون ذلك ملائما، وتقييمات الحاجات القطاعية التي تُبنى عليها تقييمات متكاملة وشاملة للحاجات غير متاحة؛
  • Mason, F.J. Guidelines for Studying Requests for Monthly Public Assistance. Saint Lucia: Division of Social Services of the Ministry of Youth, Community Development, Social Affairs and Sports.
    ووفقاً لتحليل مقارن اضطلعت به إدارة الإحصاء فإنه بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 1997 زعمت 31 في المائة من مجموع عدد النساء اللائي تجاوزن سن الخامسة عشرة فإنهن لم يبلغن أي مستوى من التعليم في حين أن عدد الرجال الذين يزعمون ذلك باعتباره أعلى مستوى تعليمي نساء و42 في المائة منهم رجال.
  • Section de l'appui aux services de radiotélédiffusion et aux services de conférence, adresse électronique : request[email protected] (bureau L-B1-30, poste 3-9485)
    قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات، البريد الإلكتروني: request[email protected] (الغرفة L-B1-30، الهاتف الفرعي 3-9485).
  • Section de l'appui aux services de radiotélédiffusion et aux services de conférence (bureau L-B1-30, poste 3-9485, adresse électronique : request[email protected])
    قسـم الإذاعة ودعم المؤتمرات (الغرفة L-B1-30، الهاتف الفرعي 3-7453 أو 3-9485 أو البريد الإلكتروني request[email protected]).