No exact translation found for remaining

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Out of the total sample of women who visited the Consultation Centres of Athens and Piraeus, only 22% stated that they had suffered abuse in the past (by father, mother, brother, etc.), while the remaining 78% stated that they had not been victims of abuse in the past.
    من بين العيِّنة الإجمالية للنساء اللائي زرن مراكز المشورة في أثينا وبيرايوس، اقتصر الأمر على 22 في المائة اللائي ذكَّرن أنهن عانين الأذى في الماضي (بواسطة الأب أو الأم أو أخ إلخ) بينما ذكرت النسبة المتبقية وهي 78 في المائة أنهن لم يكن ضحايا الإيذاء في الماضي.
  • 40% of women who contacted the Consultation Centres of the General Secretariat for Gender Equality from 01/01/2002 to 31/10/2004, sought socio-psychological support, 19% of them sought legal advice, 19% needed a combination of the above mentioned provided services, while the remaining 8% sought accommodation at a shelter, as well.
    نسبة 40 في المائة من النساء اللائي اتصلن بمراكز المشورة التابعة للأمانة العامة في الفترة من 1/1/2002 إلى 31/10/2004 طلبن دعماً اجتماعياً- نفسانياً، ونسبة 19 في المائة منهن سعين إلى مشورة قانونية، ونسبة 19 في المائة أيضاً كن بحاجة إلى مزيج من الخدمات السالفة الذكر بينما سعت النسبة المتبقية وهي 8 في المائة إلى طلب مأوى كمسكن أيضاً.
  • If global transition in CFC MDI manufacture is not achieved by 2010, Parties may need to consider the necessity for a final campaign production of pharmaceutical-grade CFCs and the acquisition of remaining stockpile from non-Article 5 countries.<}0{>Il est possible que la production de CFC de qualité pharmaceutique pour la fabrication d'inhalateurs doseurs devienne économiquement peu viable après 2009.
    ومن الأمور الحاسمة ضرورة توافر الخبرات التقنية والأموال لنقل التكنولوجيا والمعدات لضمان تلقي المرضى في البلدان العاملة بموجب المادة 5 للعلاج الأساسي الخاص بالاستنشاق.
  • {0>Technical alternatives exist for almost all controlled uses of methyl bromide.<}0{>Des solutions de remplacement techniques existent pour presque toutes les utilisations réglementées du bromure de méthyle.<0} {0>Phase-out for the remaining methyl bromide uses will be greatly influenced by the registration and the regulatory controls on several key chemical alternatives (including 1,3-dichloropropene, chloropicrin, methyl iodide and sulfuryl fluoride) and by the incentives for non-chemical alternatives and Integrated Pest Management (IPM).<}0{>L'élimination des utilisations restantes dépendra en grande partie de l'homologation de plusieurs produits chimiques de remplacement d'importance cruciale (en particulier 1,3-dichloropropène, chloropicrine, iodure de méthyle et fluorure de sulfuryle), de la réglementation de ces produits, et des mesures d'incitation à l'adoption de solutions de substitution non chimiques et de méthodes de lutte intégrée contre les ravageurs.<0} {0>Full implementation of barrier films in soil fumigation could significantly reduce methyl bromide dosage rates and emissions.<}0{>L'emploi systématique de films écrans lors de la fumigation des sols pourrait réduire considérablement les quantités de bromure de méthyle nécessaires et les émissions résultantes.<0} {0>Increased use of methyl bromide for Quarantine and Pre-shipment (QPS) is offsetting gains made by reductions in controlled uses for soils and other non QPS uses.<}0{>L'utilisation accrue de bromure de méthyle pour les opérations de quarantaine et de traitement préalable à l'expédition contrebalance les réductions auxquelles on est parvenu dans le domaine des autres utilisations réglementées telles que le traitement des sols.<0} {0>QPS methyl bromide use is particularly increasing in response to the International Standard for Phytosanitary Measures (ISPM 15) encouraging methyl bromide use on wooden packaging material despite the availability of an authorised alternative to methyl bromide for this use.<}0{>C'est surtout dû à la Norme internationale pour les mesures phytosanitaires No 15, qui encourage l'application de cette substance sur les emballages en bois malgré l'existence d'une solution de remplacement agréée.<0} {0>Parties contemplating controls on exempted methyl bromide use may wish to consider economic incentives that encourage minimal use, containment, recovery, and recycling; as well as not-in-kind alternatives and substitutes for the products that are traded.<}0{>Les Parties qui se proposent de contrôler les utilisations du bromure de méthyle faisant l'objet de dérogations souhaiteront peut-être envisager des incitations économiques à l'utilisation minimale, au confinement, à la récupération et au recyclage de ce produit, ainsi qu'à l'adoption de solutions de remplacement d'une autre nature et de produits commerciaux de substitution.<0}
    يعادل الاستخدام المتزايد من بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن (QPS) المكاسب التي تحققت من التخفيضات في الاستخدامات المقننة للتربة وغيرها من الاستخدامات ولغير استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. ويتزايد استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بشكل خاص استجابة للمعايير الدولية لتدابير الصحة النباتية (ISPM 15) التي تشجع استخدام بروميد الميثيل في مواد التغليف الخشبية على الرغم من توافر بديل مصرح به لبروميد الميثيل لهذا الاستخدام. قد ترغب الأطراف التي تفكر في ضوابط على استخدامات معفاة لبروميد الميثيل في النظر في الحوافز الاقتصادية التي تشجع الحد الأدنى من الاستخدام، الأَسر، الاستعادة، وإعادة التدوير، فضلاً عن البدائل والإحلالات غير العينية للمنتجات المطروحة للتجارة.