Politics
Literature
Law
Translate French Arabic وضع نسبي
French
Arabic
related Results
-
héraldique (adj.)more ...
-
relatif (adj.)نسبي {relative}more ...
-
respectif (adj.)نسبي {respective}more ...
-
comparatif (adj.)نسبي {comparative}more ...
-
discrétionnaire (adj.)more ...
-
généalogique (adj.)more ...
-
proportionnel (adj.)نسبي {proportionnelle}more ...
-
comparé (adj.)نسبي {comparée}more ...
-
relativiste (adj.)more ...
- more ...
-
proportionnelle (n.) , {pol.}تَمْثِيل نِسْبِيّ {نِظَام اِنْتِخَابِيّ}، {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
وضع {أدب}more ...
- more ...
-
état (n.)more ...
-
abaisser (v.)more ...
-
rabaisser (v.)more ...
-
possession {f}, {law}وضع يد {قانون}more ...
-
octroyer (v.)more ...
-
mise (n.)more ...
-
maternité (n.) , {relations}more ...
- more ...
- more ...
-
composer (v.) , {musique}وضع {كِتَابًا أو لَحْنًا إلخ}more ...
- more ...
- more ...
-
circonstance (n.)more ...
-
consigner (v.)وَضَعَ {كَوَدِيعَةٍ أو أَمَانَة}more ...
Examples
-
S'agissant du commerce et des services, la situation est similaire.ولا يختلف الوضع بالنسبة إلى تجارة الخدمات.
-
La situation des Tribunaux pénaux internationaux est très sombre.والوضع بالنسبة للمحكمتين الدوليتين قاتم للغاية.
-
Tu ne trouveras jamais tout cela ici.لن يكون هذا الوضع بالنسبة لك
-
C'est le brouillard.الوضع ضبابى بالنسبة لى
-
La situation ne diffère guère pour les autres communautés autochtones.ولا يختلف الوضع بالنسبة للطوائف الأخرى من الشعوب الأصلية .
-
La situation dans l'affaire El Ghar est très préoccupante.أما الوضع بالنسبة لقضية الغار فهو مقلق للغاية.
-
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.والوضع بالنسبة للبغاء ظل دون تغيير منذ صدور التقرير السابق.
-
La situation pour ce qui est des demandes de visite est encore moins encourageante.أما الوضع بالنسبة لطلبات الزيارة، فهو أقل تشجيعاً من ذلك.
-
Il en va de même pour d'autres organismes des Nations Unies.والوضع بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى يماثل هذا الوضع.
-
La situation des agents consulaires est différente.أما الوضع بالنسبة للموظفين الدبلوماسيين فإنه يخالف ذلك.