No exact translation found for معرّف خط العمل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic معرّف خط العمل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À propos de l'application des recommandations définies dans le plan de travail, l'orateur souligne que l'équipe spéciale a reçu l'appui du Haut-Commissariat.
    وفيما يتعلق بتطبيق التوصيات المعرّفة في خطة العمل، أكد المتحدث أن فرقة العمل تلقت دعم المفوض السامي.
  • Elle s'intéresse à la teneur du cinquième rapport de la Rapporteuse nationale, originellement dû en 2006, et à l'avenir du plan d'action dont l'objet est de traiter de la traite des êtres humains.
    وأعربت عن اهتمامها بمعرفة مضمون تقرير المقررة الوطنية الخامس الذي كان من المقرر تقديمه عام 2006، ومعرفة مصير خطة العمل التي كان يقصد بها معالجة قضية الاتجار بالكائنات البشرية.
  • En ce qui concerne la réponse à la question 5 de la liste des problèmes et questions, le Comité voudrait savoir si le Plan d'action national de mise en oeuvre de la CEDAW est déjà en vigueur et obtenir des éclaircissements sur le rapport entre le Plan d'action et le Projet de politique nationale de la femme aux Samoa pour la période 2001-2004.
    وفيما يتعلق بالرد على السؤال رقم 5 الوارد في قائمة المسائل والأسئلة، تود اللجنة معرفة إذا كانت خطة العمل الوطنية الموضوعة في إطار الاتفاقية نافذة في الوقت الراهن كما تود الحصول على توضيحات بشأن العلاقة بين خطة العمل ومشروع السياسات الوطنية المتعلقة بالمرأة للفترة 2001-2004.
  • Tandis que la grande majorité des bureaux de pays du FNUAP peuvent être considérés comme pratiquant la programmation commune avec d'autres membres des équipes de pays des Nations Unies (dans le cadre de processus tels que le plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement) et, de plus en plus, avec d'autres partenaires, les programmes communs - définis en tant qu'activités régies par un plan de travail commun à deux ou plusieurs organismes des Nations Unies - commencent seulement à se répandre.
    وفي حين يمكن اعتبار الغالبية الكبرى من المكاتب القطرية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تقوم بالبرمجة المشتركة مع سائر أعضاء الفريق القطري للأمم المتحدة (من خلال العمليات المشتركة مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية)، ومع عدد متزايد من الشركاء الآخرين، أصبحت البرامج المشتركة - المعرفة بوصفها أنشطة ذات خطة عمل مشتركة فيما بين وكالاتين أو أكثر من وكالات الأمم المتحدة - أكثر انتشارا الآن فقط.