No exact translation found for قواعد البيانات التشغيلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قواعد البيانات التشغيلية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Gestion des bases de données et des systèmes d'exploitation du Sous-Secrétariat aux finances et au crédit public
    • إدارة قواعد البيانات ونظم التشغيل التابعة لإدارة المالية والائتمانات العامة.
  • La consultation de cette base de données, régulièrement mise à jour, permettra de réduire les doubles emplois et de favoriser les synergies en matière de conception, d'élaboration et d'exécution.
    وسيُستخدم هذا المخزن المركزي لهذه النظم والذي يتم استكماله بانتظام كمخزن يسهل البحث فيه من أجل تحاشي الازدواجية وتعزيز الانسجام أثناء تصميم قواعد البيانات واستحداثها وتشغيلها.
  • Ce nouveau « look » comportera des fonctions couplées à des bases de données, ce qui permettra d'automatiser le processus et de donner facilement accès à l'information sur les nouvelles et sur tout événement.
    وسيشمل الشكل الجديد للموقع آليات قائمة على قواعد البيانات تتيح التشغيل الآلي وسهولة الوصول إلى الأخبار وأحدث التطورات، كما سيشمل طرقا أفضل للتصفح والعرض والبحث وخصائص لإتاحة الدخول تلبي احتياجات المعوقين.
  • xix) Les États qui sont en mesure de le faire pourraient examiner avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) les possibilités de renforcer leurs capacités dans le domaine de l'exploitation des bases de données de cette organisation;
    '19` يرغب من الدول التي هي في موقع يسمح لها بأن تقوم مع الإنتربول باستكشاف إمكانيات تعزيز بناء القدرات في تشغيل قواعد بيانات الإنتربول، أن تفعل ذلك؛
  • Dans tous les cas où il est créé des bases de données pour faciliter l'action des services de répression, il faut veiller à ce que la législation nationale concernant la protection des données soit adéquate et couvre l'utilisation de telles bases de données non seulement au plan national, mais aussi au niveau international.
    وحيثما تنشأ قواعد البيانات للمساعدة على إنفاذ القوانين، يلزم إيلاء الاهتمام إلى ضمان أن تتوافر تشريعات وطنية لحماية البيانات وأن تمتد لتشمل تشغيل قواعد البيانات هذه ليس فقط على الصعيد الوطني بل أيضاً على الصعيد الدولي(19).
  • Les 20 postes proposés seraient les suivants : a) 10 assistants à la saisie chargés de saisir les données dans les bases de données criminelles, opérationnelles et administratives qui seront créées pendant la mise en œuvre du plan de réforme de la Police nationale haïtienne; b) 5 techniciens des communications chargés de fournir un appui technique pour l'entretien des installations de communications et les aménagements découlant du plan de réforme et de contribuer à la formation des membres de la Police nationale en matière de communications; c) 4 assistants administratifs, dont chacun serait affecté à l'une des directions suivantes : formation, services techniques, développement et renforcement des capacités, et administration et services généraux; enfin d) un chauffeur qui serait affecté au service du nouveau chef adjoint de la police chargé du développement.
    وستتألف الوظائف العشرون المقترحة مما يلي: (أ) 10 وظائف لكتبة إدخال البيانات في قواعد البيانات الجنائية والتشغيلية والتنفيذية التي ستنشأ خلال تنفيذ خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية؛ (ب) 5 وظائف لتقنيي الاتصالات لتوفير الدعم التقني اللازم لمنشآت الاتصالات وإجراء التغييرات المتصلة بخطة الإصلاح، ولدعم تدريب الشرطة الوطنية في مجال الاتصالات؛ (ج) 4 وظائف لمساعدين للشؤون الإدارية سيُعين كل منهم في مديريات التدريب والخدمات التقنية، والتطوير وبناء القدرات؛ والخدمات الإدارية والعامة؛ (د) سائق واحد يُخصص للنائب الجديد لمفوض الشرطة المعني بالتنمية.
  • Les ressources prévues au titre des autres rubriques, qui ont baissé de 260 800 dollars, serviront à financer le recrutement de personnel temporaire, les frais de voyage, les services contractuels d'exploitation des bases de données et du logiciel d'archivage, les frais généraux de fonctionnement, l'achat de fournitures spécialisées de bibliothèque et le remplacement des ordinateurs de bureau, compte tenu du cycle de renouvellement établi.
    وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف، التي تمثل نقصانا قدره 800 260 دولار، المساعدة المؤقتة العامة، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية المتصلة بصيانة قواعد البيانات وبرامج المحفوظات، ومصروفات التشغيل العامة، واقتناء اللوازم الخاصة للمكتبة، والاستعاضة عن الحواسيب الشخصية وفقا لدورة الإحلال المعمول بها.