No exact translation found for عطاء مفتوح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عطاء مفتوح

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le marché conclu n'a fait l'objet d'aucun appel d'offres ouvert, et il n'a pas été soumis à la Commission libérienne des monopoles et des contrats.
    ولم تكن هناك عملية عطاءات مفتوحة أو تنافسية، ولم يتم إحالة العقد إلى لجنة الاحتكارات والعقود.
  • Le consortium a obtenu la concession à la suite d'un appel d'offres et s'est engagé à investir dans l'infrastructure (particulièrement les locomotives et l'informatisation) et à développer le trafic de 75 % dans les cinq premières années.
    وفاز اتحاد هذه الشركات بالامتياز بواسطة عملية طرح عطاءات مفتوحة، وهو ملتزم بالاستثمار في البنى التحتية (وبخاصة القاطرات والعمليات الحاسوبية) وزيادة حركة النقل بنسبة 75 في المائة في السنوات الخمس الأولى.
  • Cette dernière procédure ressemble à la procédure d'appel d'offres, à l'exception du fait qu'aucune sollicitation ouverte n'est organisée; seuls les fournisseurs parties à l'accord-cadre sont avisés des attributions à venir.
    وهذا الإجراء الأخير يشابه إجراءات المناقصة باستثناء عدم عقد التماس مفتوح للعطاءات؛ إذ لا يبلغ بالعقود التي سيجري إرساؤها سوى المورّدين الذين هم أطراف في الاتفاق الإطاري.
  • En effet, dans la procédure d'enchères électroniques inversées, le risque de voir l'entité adjudicatrice favoriser une entreprise particulière en lui communiquant des informations sur d'autres offres est limité: ces informations sont accessibles à tous les soumissionnaires de façon ouverte et égale; et ces derniers sont autorisés à modifier leur offre à tout moment avant la clôture de l'enchère.
    وينبع هذا من أنه، في إطار إجراءات المزادات العكسية الإلكترونية، يكون الخطر الناجم عن قيام الجهة المشترية بمحاباة شركة معينة عن طريق تزويدها بالمعلومات عن العطاءات الأخرى محدودا: فالمعلومات المتعلقة بالعروض الأخرى متاحة لجميع مقدّمي العطاءات بصورة مفتوحة وبالتساوي، ويسمح لجميع مقدّمي العروض تعديل عطاءاتهم في أي وقت ضمن حدود الفترة الزمنية.
  • Pour ce qui est de l'ouverture automatisée des offres, le Guide renvoie au principe des “quatre yeux”, suivant lequel au moins deux personnes devraient, par une action simultanée, procéder à l'ouverture des offres et avoir seules accès à ces informations.
    وفيما يتعلق بفتح العطاءات المؤتمت، يقترح أن يشير الدليل إلى مبدأ "الأعين الأربعة"، الذي يعني أنه ينبغي أن يتخذ شخصان على الأقل إجراءات متزامنة لفتح العطاءات وألا تظل البيانات المفتوحة مُتاحة إلا لهذين الشخصين.
  • Les dispositions actuelles traitant ces questions se trouvent aux articles 25 (“Teneur de l'invitation à soumettre une offre et de l'invitation à présenter une demande de présélection”), 27 (“Teneur du dossier de sollicitation”), 28 (“Clarification et modification du dossier de sollicitation”) de la Loi type en ce qui concerne l'appel d'offres ouvert.
    (88) توجد أحكام حالية تتناول هذه المسائل في المادة 25 من القانون النموذجي ("محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات وطلبات الإثبات المسبق للأهلية")، والمادة 27 ("محتويات وثائق التماس العطاءات")، والمادة 28 ("الإيضاحات والتعديلات بشأن وثائق التماس العطاءات")، فيما يتعلق بالمناقصات المفتوحة، وتوجد أحكام مناظرة فيما يتعلق بأساليب الاشتراء الأخرى.