Medicine
History
Religion
Psychology
Administration
Translate French Arabic طب النساء
French
Arabic
related Results
- more ...
-
lacunaire (adj.) , {med.}نَسَّاء {طب}more ...
-
oublieux (adj.)نساء {oublieux}more ...
-
sérail (n.) , {hist.}نِسَاء {تاريخ}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
houri (n.) , {relig.}مِن نِسَاء الْجَنَّة {دين}more ...
-
misogyne (adj.) , {psych.}كارِهُ النِّساء {علم نفس}more ...
-
robe (n.) , {vêtements}more ...
-
séducteur (adj.) , {admin.}مَنْ تُعْجَب بِهِ النِّسَاء {إدارة}more ...
-
fier (n.) , m, fمتودد للنساء {fière}more ...
-
tombeur (adj.) , {admin.}مَنْ تُعْجَب بِهِ النِّسَاء {إدارة}more ...
-
طب التوليد والنساء {طب}more ...
-
gynécophobie med.رهاب النساء طبmore ...
- more ...
-
fier (n.) , m, fزير نساء {fière}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
gynécologue (n.)more ...
-
gynécologique (adj.) , {med.}more ...
- more ...
Examples
-
Accès des femmes enceintes aux services médicauxالخدمات الطبية للنساء الحوامل
-
Service spécialisé en cours de grossesseالرعاية الطبية للنساء الحوامل
-
< Tableau 12-8 > Soins et bilans de santé pour les femmes enceintes et les nourrissonsالجدول 12-8 الرعاية الصحية والفحص الطبي للنساء الحوامل والرضع
-
Le personnel médical se compose en majorité de femmes.معظم العاملين في السلك الطبي من النساء.
-
Il fallait garantir aux femmes comme aux hommes un traitement médical, sur un pied d'égalité, en fonction des besoins qui leur étaient propres.فيجب كفالة العلاج الطبي للنساء والرجال على قدم المساواة وعلى أساس الاحتياجات الفردية.
-
Je vais t'inscrire à un séminaire sur la santé des femmes avec mon gynéco.أنا ذاهبة لاسجلك في ورشة عمل في .صحـة المرأة في طب نساء وتوليـد
-
- Des soins médicaux personnalisés pour les femmes, les adolescents et les femmes enceintes sont fournis.- ويجري توفير رعاية طبية خصيصاً للنساء والمراهقات والحوامل.
-
Angela Lanfranchi, obstétricienne-gynécologue (http://www.abortionbreastcancer.com).'2` أنغيلا لانفرانشي، دكتوراه الطب، (أمراض نساء وولادة) (http://www.abortionbreastcancer.com).
-
Il n'y a pas de données pour indiquer les différences entre les services médicaux disponibles pour les femmes ayant divers niveaux de vie et pour les femmes des zones rurales et urbaines.وليست هناك بيانات توضح الفوارق في توافر الخدمات الطبية للنساء من مختلف مستويات المعيشة وللنساء في المناطق الريفية والحضرية.
-
Les hôpitaux et autres infrastructures de santé ont l'obligation de dispenser des soins médicaux aux femmes ou jeunes filles victimes de violences liées à leur sexe.ومن واجب المستشفيات والهياكل الأساسية للرعاية الصحية توفير العناية الطبية للنساء والفتيات ضحايا العنف المتصل بنوع الجنس.