No exact translation found for دورة متعاقبة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic دورة متعاقبة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Entre les sessions de l'Assemblée, le Conseil de l'OMI, qui est l'organe directeur de l'Organisation, se réunit tout les six mois en session ordinaire et exerce les fonctions de l'Assemblée.
    وبين الدورات المتعاقبة للجمعية، يعقد مجلس المنظمة، الذي هو مجلس الإدارة، جلسات عادية كل ستة أشهر، وينجز أعمال الجمعية بين الدورات المتعاقبة للجمعية.
  • Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.
    ولثماني دورات متعاقبة، لم يجر مؤتمر نزع السلاح أي مفاوضات موضوعية.
  • Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.
    إن الدورات المتعاقبة للمشاورات قد منحتنا مؤشرا على مشاعر الدول الأعضاء ومواقفها القومية.
  • Cette résolution a été adoptée par consensus aux sessions suivantes de l'Assemblée (voir résolutions 58/128, 59/142 et 60/11).
    واعتُمد هذا القرار بتوافق الآراء في الدورات المتعاقبة للجمعية العامة (انظر القرارات 58/128 و 59/142 و 60/11).
  • Prie le Secrétaire général de continuer à rendre compte au Comité de l'information, à ses futures sessions, du rôle joué par le Département de l'information dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies;
    تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتعاقبة عن الدور الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
  • Prie le Secrétaire général de continuer à rendre compte au Comité de l'information, à ses futures sessions, du rôle joué par le Département de l'information dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies ;
    تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتعاقبة عن دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
  • Prie le Secrétaire général de continuer à rendre compte au Comité de l'information, à ses futures sessions, du rôle joué par le Département de l'information dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies ;
    تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتعاقبة عن الدور الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
  • Prie le Secrétaire général de continuer à rendre compte au Comité de l'information, à ses futures sessions, du rôle joué par le Département de l'information dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies;
    تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتعاقبة عن دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
  • Les améliorations apportées aux institutions nationales, dans leur conception et dans leur fonctionnement, ont induit une nouvelle dynamique qui se fonde sur le respect des règles de droit et des procédures définies par les sessions successives de notre Organisation.
    وإن تحسين صيغة وعمل المؤسسات الدولية قد أدى إلى ديناميكية جديدة تقوم على احترام سيادة القانون والقواعد الإجرائية التي حددتها الدورات المتعاقبة للجمعية العامة.
  • Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les activités du Département de l'information, et prie le Secrétaire général de continuer à rendre compte de ces activités au Comité de l'information à toutes ses sessions suivantes ;
    تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى لجنة الإعلام عن أنشطة الإدارة في دوراتها المتعاقبة؛