Translation of تَكَوُّنُ التَّفاعُل

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic French
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Chemistry   Biology   Botany  

        Translate French Arabic تَكَوُّنُ التَّفاعُل

        French
         
        Arabic
        related Translations
        • el procédé (n.) , m
          تفاعل
          more ...
        • la interaction (n.) , f
          تفاعل
          more ...
        • interagir (v.)
          تفاعل
          more ...
        • réagir (v.) , {chem.}
          تفاعل {كمياء}
          more ...
        • la réaction (n.) , f, {chem.}
          تفاعل {كمياء}
          more ...
        • dialoguer (v.)
          تفاعل
          more ...
        • la interaction (n.) , f
          تفاعل متبادل
          more ...
        • réaction (n.) , {chem.}
          مَصْدَر تَفَاعَلَ {كمياء}
          more ...
        • interaction (n.)
          مَصْدَر تَفَاعَلَ
          more ...
        • oxygénation (n.) , {chem.}
          التَّفَاعُلُ مع عُنْصُرِ الأُكْسِجِين {كمياء}
          more ...
        • oxydation (n.) , {chem.}
          التَّفَاعُلُ مع عُنْصُرِ الأُكْسِجِين {كمياء}
          more ...
        • interactif (adj.)
          مَنْسُوبٌ إلى تَفَاعُل
          more ...
        • el tropisme (n.) , m
          تفاعل الأجسام مع المؤثرات الخارجية
          more ...
        • catalytique (adj.) , {chem.}
          مَا يُسَاعِد عَلَى تَنْشِيط التَّفَاعُل الْكِيميَائِيّ {كمياء}
          more ...
        • catalyser (v.) , {chem.}
          سَاعَدَ فِي إِتْمَام عَمَلِيَّة التَّفَاعُل الْكِيمْيَائِيّ {كيمياء}، {كمياء}
          more ...
        • provenir (v.)
          تَكَوَّنَ
          more ...
        • consister (v.)
          تَكَوَّنَ مِنْ
          more ...
        • el façonnage (n.) , m
          تكون
          more ...
        • la naissance (n.) , f
          تكون
          more ...
        • formation (n.) , {formes}
          تَكَوُّن
          more ...
        • genèse (n.) , {biol.}
          تَكَوُّن {أحياء}
          more ...
        • el formage (n.) , m
          تكون
          more ...
        • el développement (n.) , m
          تكون
          more ...
        • el traçage (n.) , m
          تكون
          more ...
        • comprendre (v.)
          تكون من
          more ...
        • inclure (v.)
          تكون من
          more ...
        • brasser (v.)
          تكون
          more ...
        • genèse (n.) , {biol.}
          مَصْدَر تَكَوَّنَ {أحياء}
          more ...
        • frondaison (n.) , {bot.}
          تَكَوُّنُ الوَرَق {عِنْدَ النَّبَاتِ}، {نبات}
          more ...
        • foliation (n.) , {bot.}
          تَكَوُّنُ الوَرَق {عِنْدَ النَّبَاتِ}، {نبات}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • Cela étant, les relations entre la Commission et le Conseil devraient être interactives.
          لكن العلاقة بين اللجنة والمجلس ينبغي أن تكون تفاعلية.
        • Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.
          وينبغي أيضا تذكُّر أن العملية قد تكون تفاعلية.
        • La programmation sectorielle a en outre eu tendance à se concentrer sur la satisfaction des besoins les plus immédiats.
          وقد مالت النهج القطاعية للبرمجة إلى أن تكون تفاعلية.
        • À la reprise de sa cinquantième session, il lui a été rappelé que le débat devait être actif et circonscrit, animé par des experts et porter sur le fond, que les spécialistes et praticiens participants devaient faire partie de leurs délégations nationales et qu'il n'y aurait pas de déclarations nationales.
          وذُكّرت اللجنة، أثناء دورتها الخمسين المستأنفة، بأن المناقشة ينبغي أن تكون تفاعلية وفنية، وأن تركز على مسائل محورية، وأن يكون المشاركون فيها من الخبراء، وأن يكون الخبراء والممارسون المشاركون فيها من أعضاء الوفود الوطنية، وألا تُتلى فيها بيانات وطنية.
        • Le Président a également rappelé à la Commission que le débat devrait être interactif et circonscrit, animé par des experts et porter sur le fond, que des spécialistes et praticiens devraient faire partie de leurs délégations nationales et qu'il n'y aurait pas de déclarations nationales.
          وذكَّر الرئيسُ اللجنةَ أيضا بأن المناقشة ينبغي أن تكون تفاعلية وفنية وأن تركِّز على مسائل محورية وأن يكون المشاركون فيها من الخبراء، وأن يكون الخبراء والممارسون المشاركون فيها من أعضاء الوفود الوطنية، وألا تُتلى فيها بيانات وطنية.
        • Le Président a également rappelé à la Commission que le débat devait être actif et circonscrit, animé par des experts et porter sur le fond, que les spécialistes et praticiens participants devaient faire partie de leurs délégations nationales et qu'il n'y aurait pas de déclarations nationales.
          وذكَّر الرئيسُ اللجنةَ أيضا بأن المناقشة ينبغي أن تكون تفاعلية وفنية وأن تركِّز على مسائل محورية وأن يكون المشاركون فيها من الخبراء، وأن يكون الخبراء والممارسون المشاركون فيها من أعضاء الوفود الوطنية، وألا تُتلى فيها بيانات وطنية.
        • On a avancé que les débats thématiques pouvaient être utiles à deux conditions : 1) s'ils étaient réellement interactifs; 2) si le Conseil définissait clairement leurs objectifs et les résultats escomptés, afin qu'ils ne deviennent pas de simples exercices d'élocution.
          وطرحت حجة مؤداها أن المناقشات المواضيعية يمكن أن تكون مفيدة بتوافر شرطين، هما: (1) أن تكون تفاعلية حقا (2) وأن يوضح المجلس بشكل جلي أغراضها ونتائجها المرجوة، حتى لا تصبح مجرد ممارسة ذات طابع إعلاني.
        • − Le dialogue interactif se déroulera selon les modalités suivantes (pour plus de détails, voir l'annexe):
          - تكون طرائق الحوار التفاعلي على النحو التالي: (انظر المرفق للاطلاع على مزيد من التفاصيل)
        • Le dialogue est réservé aux échanges qu'entre le commissaire-priseur et les différents fournisseurs, pas entre les fournisseurs.
          ولا تكون الدردشة متاحة إلا للتفاعل بين منظم المزاد العكسي ومورّدين منفردين وليس للمورّدين فيما بينهم.
        • Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'intervenants ne sera établie.
          وتيسيرا لسير العمل وللمناقشات التفاعلية، لن تكون هناك قائمة بأسماء المتحدثين.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)