philosophie
Psychology
Medicine
Literature
Translate French Arabic إشارة ذاتية
French
Arabic
related Results
- more ...
-
subjectivisme (n.) , {phil.}ذاتِيَّة {فلسفة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
égocentrisme (n.) , {psych.}ذاتِيَّة {علم نفس}more ...
- more ...
-
subjectivité (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
autoérotisme med.غلمة ذاتية طبmore ...
- more ...
- more ...
-
autocensure (n.)more ...
-
autosexucalisme med.جنوسية ذاتية طبmore ...
-
autosadisme med.سادية ذاتية طبmore ...
-
autocensurer (v.)more ...
-
automisophobie med.more ...
-
délire d'importance med.more ...
- more ...
-
autobiographique (adj.)more ...
-
biographique (adj.)more ...
- more ...
-
autoplastie (n.) , {med.}more ...
-
autobiographique (adj.) , {lit.}more ...
-
individualité (n.)more ...
-
autobiographie (n.) , {lit.}more ...
-
autotopoagnosie med.more ...
-
mémoires (n.) , {lit.}more ...
Examples
-
Nous avons donc proposé que l'on fasse référence, dans cette résolution, au désarmement.وبالتالي اقترحنا تضمين إشارات ذات معنى إلى نزع السلاح.
-
Dans ce contexte, il a également été fait mention du possible contenu d'une nouvelle résolution sur les mesures de transparence et de confiance, et du rôle que le COPUOS pourrait jouer en la matière.ووردت إشارة ذات صلة بهذه المناقشة إلى المحتويات المحتملة لقرار جديد يتضمن تدابير الشفافية وبناء الثقة والدور الذي يمكن أن تؤديه اللجنة في هذا الخصوص.
-
Voir CNUCED (2005a); Schreuer (2006) (concernant les sentences arbitrales pertinentes).انظر UNCTAD (2005a); Schreuer (2006) (بالإشارة إلى الأحكام ذات الصلة).
-
La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.والإشارة إلى عامل ذاتي مثل ”مستوى الكثافة“ ليست حلا.
-
En même temps, quelques représentants ont indiqué qu'il était important pour les pays en développement d'être maîtres de leur politique de développement.وفي الوقت ذاته، أشار بعض الممثلين إلى أهمية ملكية البلدان النامية لسياساتها الإنمائية.
-
Références aux questions relatives à l'environnement dans les rapports des États parties aux organes conventionnelsدال - الإشارات إلى المسائل ذات الصلة بالبيئة في تقارير الدول الأطراف المقدمة إلى الهيئات التعاهدية
-
En même temps, certains représentants ont souligné qu'il était important pour les pays en développement de maîtriser leurs politiques de développement.وفي الوقت ذاته، أشار بعض الممثلين أيضا إلى أهمية تولي البلدان النامية زمام سياساتها الإنمائية.
-
Références aux questions relatives à l'environnement dans les rapports des États parties aux organes conventionnels 44 − 48 15دال- الإشارات إلى المسائل ذات الصلة بالبيئـة في تقاريـر الدول الأطراف المقدمة إلى الهيئات التعاهدية 44-48 15
-
On trouvera ci-après une explication de ces intitulés, avec renvoi aux dispositions pertinentes découlant du Protocole de Kyoto.وترد في الجدول ذي الصلة أدناه، شروح لهذه العناوين الوصفية وإشارات إلى المادة ذات الصلة من بروتوكول كيوتو.
-
Il était clairement indiqué dans la déclaration elle-même que le fait de signer un tel document n'était pas seulement un acte humanitaire.وذكر أن البيان تضمن في حد ذاته إشارة واضحة إلى أن توقيع تلك الوثيقة لم يكن عملا إنسانيا فحسب.