Examples
  • - Subordination socioéconomique des femmes;
    - تبعية المرأة على الصعيد الاجتماعي - الاقتصادي؛
  • Vous êtes en état d'arrestation pour subordination de jurés.
    انتِ تحت قيد الأعتقال بتهمة إزعاج .هيئة المحلفين يا سيدتي
  • Subordinnation de jurés ? mettez les mains dans le dos.
    .يديكِ وراء ظهركِ
  • Happ a été plus longtemps un ami qu'un subordiné.
    كان (هاب) صديقا لفترة أطول .من كونه مرؤوسا
  • La subordination de sûretés et d'autres droits réels sur des biens grevés ne signifie pas subordination des paiements avant défaillance.
    ولا يعني تخفيض رتبة أولوية الحقوق الضمانية وغيرها من الحقوق الامتلاكية في الموجودات المرهونة تخفيض أولوية المدفوعات السابقة للتقصير.
  • La subordination de sûretés et d'autres droits réels sur des biens grevés ne signifie pas subordination des paiements avant défaillance, question qui relève du droit des contrats.
    ولا يعني إنزال أولوية الحقوق الضمانية وغيرها من الحقوق الامتلاكية في الموجودات المرهونة إنزال أولوية المدفوعات السابقة على التقصير، التي هي شأن من شؤون قانون العقود.
  • - Types de métiers et surcharge de travail fondée sur des systèmes de subordination liée au sexe
    - نوعية العمل والإشراف العمالي القائم على نظم الإخضاع الجنسي
  • Subordination de l'élimination accélérée au financement intégral de tous les surcoûts
    شروط الجدول الزمني المعجل للتخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للأطراف العاملة بالمادة 5
  • Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.
    غير أن تخفيض رتبة الأولوية لا يمكن أن يمس حقوق أي مطالب منازع دون موافقته.
  • Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.
    غير أن إنزال الأولوية لا يمكن أن يمس حقوق أي مطالب منازع دون موافقته.