-
Vous avez inventé cette radioactivité.
لقد كذبتَ بشأن إيجاد المواد المشعة
-
• Types de radionucléide et taux de radioactivité;
• النويدات المشعة والإشعاع
-
Ni armes ni radioactivité d'aucune sorte ?
هل تخبرني أنه لا يوجد أسلحة؟ ولا نشاط إشعاعي من أي نوع؟
-
Et la bombe ? Le satellite détecte aucune radioactivité.
ماذا عن القنبلة؟ الأقمار الصناعية لا يُمكنها أن تُحدد مناطق بها إشعاع قوي
-
Toutes les bouteilles après 1947 ont des traces de radioactivité.
كل قنينات النبيذ بعد 1947 تحتوي على قدر طفيف من النشاط الاشعاعي
-
Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.
وتضمنت النتائج التي توصل إليها منتدى تشيرنوبيل رسالة تبعث على الاطمئنان بشأن تأثير الإشعاع الناشئ عن حادث تشيرنوبيل.
-
La dose annuelle à laquelle un individu est exposé est le résultat de la radioactivité naturelle.
والجرعة السنوية التي يتلقاها الفرد، هي نتيجة للإشعاعات الطبيعية.
-
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
وألزمت المحكمة الحكومة بفحص مستوى الإشعاع في شحنة الحليب المجفف.
-
Mais sans conteneur, on ferait face à des niveaux modérés de... radioactivité.
ولكن اذا أخرجناها من الحاويات عندئذ سنجد مستوى معتدل من الاشعاعات
-
J'ai besoin d'augmenter considérablement la puissance pour pouvoir pénétrer la radioactivité de l'ionosphère.
ينبغي تقوية القدرة لاختراق الإشعاعات في الغلاف الجوّي المتأيّن باشري تقويته إذاً