-
- L'adhésion au pluralisme politique;
- تبني التعددية السياسية؛
-
v) Le respect et la promotion du pluralisme religieux et spirituel.
'5` احترام وتشجيع التعددية الدينية والروحية.
-
Le Tadjikistan s'est félicité et se félicite encore du pluralisme qui s'est ainsi exprimé.
ورحبت طاجيكستان، ولا تزال، بالتعددية التي طبعت الاستفتاء.
-
Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.
وكان ثمة اعتراف بالتعددية السياسية بوصفها حقا عاما رئيسيا.
-
Il embrassait les idéaux du pluralisme, de la paix, de la liberté et de la démocratie.
وكان ملتزما بمبادئ التعددية والسلام والحرية والديمقراطية.
-
Le rôle des femmes dans l'instauration du pluralisme politique est relativement faible.
ويعدّ دور المرأة في إرساء التعددية السياسية ضئيلا نسبيا.
-
L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.
والهدف هو تعليم كيفية ترسيخ رؤية عقلية منفتحة للتعددية في البلد.
-
Loin de contribuer au pluralisme, ce comportement sape le respect des droits d'autrui.
فبدلاً من أن تُسهم في التعدّدية، فإنها تؤدي إلى زعزعة الاحترام لحقوق الآخرين.
-
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
تقوم الحياة العامة في طاجيكستان على التعددية السياسية والإيديولوجية.
-
a) Renforcement de la liberté de la presse et de l'indépendance et du pluralisme des médias;
(أ) تعزيز حرية الصحافة، وهياكل وسائط الإعلام المستقلة والمتعددة الجوانب؛