-
LA NATIVITÉ
*** قصة الميلاد ***
-
Une nativité ne devrait pas être ressembler ainsi.
هذه لَيست الطريقة التي يجب ان يكون بها الميلاد
-
Rien sur le Christ, rien sur l'histoire de la nativité.
لا شيء حولَ المسيح لا شيء حولَ قصّة ولادة المسيح
-
Où dans la Nativité sommes-nous supposées mettre un jongleuse ?
من المفترض في قصة ميلاد المسيح أن يكون هناك مشعوذ؟
-
Fête païenne du Soleil invaincu et date bien pratique pour la Nativité.
مثل الخامس والعشرين من ديسمبر كان العيد الإغريقي للشمس المنيعة
-
C'est le dieu païen Horus et sa mère, Isis, des siècles avant la Nativité.
(لا ، لا ، إنه إله الوثنيين (حورس (وأمه (إيزيس (قبل قرون من ميلاد (المسيح
-
Ces rayons de lumière en cascade sur les fidèles... c'est comme si vous invoquiez la Nativité.
عماويد النور تلك ...تهطل على أبناء الأبرشيّة .كما لو أنكِ تستحضري ميلاد المسيح
-
Quarante-cinq Palestiniens expulsés vers Gaza et l'étranger à la suite du siège de l'église de la Nativité en 2002 ont été autorisés à retourner en Cisjordanie.
وسُمح ل 45 فلسطينياً رُحِّلوا إلى غزة والخارج، في أعقاب حصار كنيسة المهد في عام 2002، بالعودة إلى الضفة الغربية.
-
Quarante-cinq Palestiniens expulsés vers Gaza et l'étranger à la suite du siège de l'église de la Nativité en 2002 ont été autorisés à retourner en Cisjordanie.
وسُمح ل 45 فلسطينياً تم ترحيلهم إلى غزة والخارج، في أعقاب حصار كنيسة المهد في عام 2002، بالعودة إلى الضفة الغربية.
-
Le mur empêche aussi les Palestiniens chrétiens de Jérusalem-Est de se rendre à la basilique de la Nativité à Bethléem.
كما يحول الجدار دون وصول الفلسطينيين المسيحيين من أبناء القدس الشرقية إلى كنيسة المهد في بيت لحم.