-
1981-1988 Députée d'Eure-et-Loire
عضو مركز تحليل التدخلات السسيولوجية
-
T'inquiète pas, il dort comme un loir.
وليسَ عليكِ أن تقلقي حول إيقاضه
-
On a transformé l'insomniaque en vrai loir.
في البداية كان لا يستطيع النوم و الآن صار من الصعب إيقاظه (كايل)
-
M. Yves Dauge, Sénateur d'Indre-et-Loire et Maire de Chinon, France
السيد يفيس دوغ، النائب عن أندري-إيه-لوار وعمدة شينون، فرنسا
-
On avait prévu se retirer en France dans la vallée de la Loire.
.(كنا سنتقاعد في (فرنسا .(وادي (لوار
-
Le cognac que vous allez goûter est un 1793 de la région de la Loire... Français.
أعذرني لحظة واحدة. آسف.
-
Pouvoir dormir comme un loir quand on est endetté, c'est un don.
ان تكون في هذا القدر من الديون وما زلت قادراً على النوم مثل الطفل؟
-
Plus jeune, je dormais comme un loir. Mais plus maintenant, malheureusement.
وأنا صغير كنت أنام كالطفل لسوء الحظ لم أعد كذلك
-
Et bien, vous voici les gars qui dorment comme des loirs et ça continue.
.حسنا، هذا نخبكما، تنامان بشكل سليم من الآن فصاعداً
-
Mais on ne se souvient pas de lui pour cette bravoure. Sa loire est venue plus tard...
،لكنّ (توما) لم يُذكر بسبب هذه البسالة ...ادّعاؤه الشهرة جاء لاحقاً