-
c) Raffermir la cohésion sociale;
(ج) توثيق الترابط الاجتماعي،
-
f) Raffermissement de l'engagement politique :
”(و) تعزيز الالتزام السياسي:
-
J'essaye de raffermir mon coup
أحاول أن أقوي رقبتي
-
et du raffermissement du rôle de l'Organisation
تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
-
f) Fonction principale : Raffermissement de l'engagement politique
(و) الوظيفة الأساسية: تعزيز الالتزام السياسي
-
- Bien. Tu raffermis tout ça. - Oui.
.أحسنتِ , عليكِ أن تصلي لهنا
-
Je ne devrais pas essayer de me raffermir le derrière.
ردفيّ تُناغم أن يفترض كان
-
Si, dans deux semaines, quand il se sera raffermi
لنغطيها, ولننتهي اليوم
-
Donne-moi un cœur pur... et raffermis mon esprit.
قلباً نقياً اخلق في يا الله وروحاً مستقيماً جدد في أحشائي
-
Une autre possibilité serait de raffermir le Département des affaires économiques et sociales.
و هناك خيار آخر وهو تعزيز إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.