Examples
  • • Le transbordement;
    • النقل من دولة إلى أخرى؛
  • Transbordement en mer
    النقل من سفينة إلى أخرى في البحر
  • • Le transit et le transbordement;
    شرط مكافحة الفساد
  • • Interdire le débarquement et le transbordement des ailerons de requin.
    • فرض حظرا على وصول زعانف سمك القرش إلى البر أو على الشحن العابر لها.
  • b) Le pays de transit ou de transbordement :
    (ب) بلد العبور أو إعادة الشحن؛
  • i) Port de transit/de transbordement et d'importation/d'exportation;
    '1` ميناء العبور أو إعادة الشحن والواردات والصادرات؛
  • 12.1 Contrôler et surveiller le transbordement de ressources halieutiques; et
    12-1 رصد نقل موارد مصايد الأسماك من سفينة إلى أخرى ومراقبتـه؛
  • Transit ou transbordement de biens à double usage
    النقل العابر/النقل بين السفن للأصناف ذات الاستخدام المزدوج
  • transbordement” et “port” dans le projet d'article 1-7
    "إعادة الشحن" و"الميناء" في مشروع المادة 1 (7)
  • Les autorités britanniques sont habilitées à surveiller le transbordement des biens contrôlés et, s'agissant des ADM, le transbordement des biens non contrôlés sur le territoire du Royaume-Uni.
    وتتمتع المملكة المتحدة بجميع الصلاحيات فيما يتعلق بالرقابة على الشحن العابر للبضائع الخاضعة للرقابة و، فيما يخص أسلحة الدمار الشامل، البضائع غير الخاضعة للرقابة، عبر المملكة المتحدة.