Examples
  • Ce n'est pas une assemblée, c'est une exécution capitale.
    هـذه لـيست تـجـمع حزب بل هي عملية إعـدام
  • La Chine juge inappropriée la mention contenue dans les recommandations d'un moratoire des exécutions capitales.
    وترى الصين أنه من غير المناسب أن تتضمن توصياته ذكر وقف مؤقت لحالات الإعدام.
  • Gravement préoccupée par le fait que les moratoires imposés aux exécutions capitales ont été récemment levés dans plusieurs pays,
    وإذ تعرب عن قلقها البالغ لما حدث مؤخراً في عدة بلدان من تعليق للعمل بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام،
  • Gravement préoccupée par le fait que les moratoires imposés aux exécutions capitales ont été récemment levés dans plusieurs pays,
    وإذ تعرب عن قلقها البالغ لما حدث مؤخراً في عدة بلدان من تعليق للعمل بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام،
  • Préoccupée par le fait que récemment les moratoires imposés aux exécutions capitales ont été levés dans plusieurs pays,
    وإذ يقلقها ما حدث مؤخراً في عدة بلدان من تعليق للعمل بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام،
  • Le Rapporteur spécial a pour mandat clair de vérifier l'application des normes internationales existantes en matière de restrictions et de garanties relatives aux exécutions capitales.
    وقالت إن المقرر الخاص لديه تفويض واضح بمراقبة تنفيذ المعايير الدولية القائمة المتصلة بالتحفظات والتقييدات بشأن فرض عقوبة الإعدام.
  • Exhorte les États qui ont récemment levé les moratoires imposés aux exécutions capitales ou annoncé leur levée de facto ou de jure à s'engager de nouveau à suspendre ces exécutions;
    تطلب إلى الدول التي قامت مؤخراً بتعليق، أو بإعلان تعليق، العمل بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام، سواء بحكم الواقع أو بحكم القانون، أن تلتزم من جديد بوقف تنفيذ هذه العقوبة؛
  • Exhorte les États qui ont récemment levé les moratoires imposés aux exécutions capitales ou annoncé leur levée de facto ou de jure, à s'engager de nouveau à suspendre ces exécutions;
    تطلب إلى الدول التي قامت مؤخراً بتعليق، أو بإعلان تعليق، العمل بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام، سواء بحكم الواقع أو بحكم القانون، أن تلتزم من جديد بوقف تنفيذ هذه العقوبة؛
  • Chaque année, la FIACAT participe à ses sessions et contribue à ses travaux par des déclarations écrites et orales sur les points thématiques et géographiques de l'ordre du jour qui se rapportent à la torture et aux exécutions capitales.
    يشارك الاتحاد كل سنة في دورات اللجنة، ويساهم في أعمالها ببيانات خطية وشفوية بشأن البنود المواضيعية والجغرافية المدرجة في جدول أعمالها بشأن التعذيب والإعدام.
  • La FIACAT participe ponctuellement à ses sessions et suit attentivement ses travaux sur les points à l'ordre du jour qui se rapportent à la torture et aux exécutions capitales.
    يشارك الاتحاد بانتظام في دورات اللجنة، ويتابع باهتمام أعمالها بشأن بنود جدول أعمالها المتعلقة بالتعذيب والإعدام.