Examples
  • Il travaille pour une société fiduciaire depuis quelques mois.
    على ما يبدو أنه كان يدفع أوراقاً بشركة ضمان .للأشهر الأربعة الماضية
  • L'autorité monétaire des Bermudes est l'organisme qui régit les banques et sociétés fiduciaires.
    وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة التنظيمية للمصارف والشركات الاستئمانية.
  • Les droits prélevés sur les importations, les timbres et les redevances payées par les sociétés, les banques et les sociétés fiduciaires procurent à l'État l'essentiel de ses recettes.
    وتتمثل المصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية في رسوم الاستيراد ورسوم تراخيص الشركات والمصارف والصناديق الاستئمانية ورسوم التمغة.
  • Il n'existe pas de banque centrale mais l'Autorité monétaire des Bermudes (BMA) est l'organisme de réglementation des banques et sociétés fiduciaires.
    وليس ثمة مصرف مركزي في برمودا؛ بل إن الهيئة النقدية لبرمودا هي السلطة التنظيمية للمصارف وللشركات الاستئمانية.
  • Les droits à l'importation, les droits de timbre et les droits d'enregistrement des sociétés, des banques et des sociétés fiduciaires procurent à l'État l'essentiel de ses recettes.
    وتتمثل المصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية في الاستهلاك رسوم الاستيراد ورسوم تراخيص الشركات والمصارف والصناديق الاستئمانية ورسوم الطوابع.
  • L'activité des autres établissements, comme les compagnies d'assurances ou les sociétés fiduciaires, est réglementée par la Commission vanuatuane de surveillance financière conformément aux lois pertinentes.
    وتقوم لجنة الإشراف المالي في فانواتو بتنظيم المؤسسات الأخرى الخاضعة إلى أنظمة، وذلك بموجب القوانين ذات الصلة.
  • • Secteur des marchés boursiers et contrôle des sociétés d'administration de fonds de pension publiques (intermédiaires financiers, courtiers de valeurs, sociétés de gestion de fonds de placement, sociétés fiduciaires, sociétés de gestion des caisses de prévoyance).
    • قطاع سوق الأوراق المالية والرقابة على شركات توظيف المدخرات التقاعدية (وسطاء الأوراق المالية، وسماسرة البورصة، وشركات إدارة صناديق الاستثمار، وشركات إدارة الودائع والأمانات وشركات توظيف المدخرات التقاعدية).
  • Ces dépositaires, qui aux îles Vierges britanniques seront des établissements bancaires, des sociétés fiduciaires titulaires d'une licence dans le territoire ou des institutions qui y sont établies, disposeront d'informations sur les porteurs réels.
    وفي جزر فرجن البريطانية، سيكون هؤلاء الأمناء من المصارف والشركات الائتمانية المرخص لها بمزاولة العمل في الإقليم والمؤسسات التي يقع مقرها في دائرة الاختصاص، وسيحتفظون بالمعلومات عن أصحاب الأسهم المنتفعين.
  • Conformément aux dispositions de la loi sur la réglementation applicable aux banques et aux sociétés fiduciaires, la Banque centrale peut partager des informations avec ses homologues étrangers aux fins de faciliter le contrôle centralisé.
    وعملا بأحكام قانون تنظيم الصارف والشركات الاستئمانية فإن للمصرف المركزي سلطة مشاطرة المعلومات مع نظرائه الأجانب بغرض تسهيل الإشراف الموحد.
  • La Commission des services financiers est l'organisme qui réglemente et surveille le secteur des institutions financières non bancaires, y compris les sociétés fiduciaires, les compagnies d'assurance, les sociétés internationales, les œuvres de charité et les mutuelles de crédit.
    وتنظم لجنة الخدمات المالية لفانواتو قطاع الخدمات المالية غير المتصلة بالمصارف وتشرف عليه، بما يشمل الشركات الاستئمانية، وشركات التأمين، والشركات الدولية، والمؤسسات الخيرية، والاتحادات الائتمانية.