Examples
  • Du calme, Votre Sucrier.
    أهدا قليلا
  • Ces petits sucriers... ils ne se remplissent pas tout seul.
    ...قنينات السكر الصغيرة تلك انهم لا يملأون انفسهم
  • En dehors de cela, le secteur sucrier en Inde offre un énorme potentiel pour produire et vendre à l'extérieur un excédent d'énergie électrique.
    وإلى جانب ذلك، فإن لصناعة السكر في الهند إمكانيات هائلة لإنتاج طاقة كهربائية إضافية لبيعها خارجيا.
  • Cette réforme, qui a entraîné une baisse des prix du sucre d'environ 37 %, pourrait provoquer l'effondrement du secteur sucrier à Maurice.
    فقد أدى هذا الإصلاح إلى خفض أسعار السكر بحوالي 37 في المائة، مما يمكن أن يؤدي إلى القضاء على قطاع السكر في موريشيوس.
  • Nous en appelons à nos partenaires de l'Union européenne afin qu'ils nous fournissent l'appui nécessaire à long terme alors que l'Union commence à réduire l'accès préférentiel accordé aux produits sucriers en provenance des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique.
    وندعو شركاءنا في الاتحاد الأوروبي إلى تقديم الدعم طويل الأجل والملائم، مع بدء الاتحاد في خفض الوصول التفضيلي الخاص بالسكر الوارد من الدول الأفريقية والكاريبية ودول المحيط الهادئ.
  • Il évoque à ce propos les effets négatifs sur les femmes de la libéralisation du secteur de la banane et du projet d'ajustement du régime sucrier de l'Union européenne, en soulignant qu'il ne saurait y avoir égalité entre les sexes sans que les femmes ne disposent des moyens économiques voulus.
    وأشار في هذا الصدد إلى الآثار السلبية على المرأة بسبب تحرر صناعة الموز، واقترح إجراء تعديلات على نظام الاتحاد الأوروبي الخاص بالسكر، مؤكداً على أنه لا يمكن أن توجد مساواة بين الجنسين ما لم يتم تمكين النساء اقتصادياً.
  • Le défendeur, une société de Hong Kong, avait demandé au tribunal de prononcer une suspension impérative de procédure aux fins d'ordonnance de référé, conformément à l'article 8 1) de la LTA, procédure dans laquelle le demandeur, une société de négoce sucrier basée à Londres, demandait un jugement à l'encontre du défendeur.
    وقد طلب المدّعَى عليه، وهو شركة من هونغ كونغ، إلى المحكمة أن تصدر أمرا إلزاميا بوقف إجراءات حكم مستعجل، عملا بالمادة 8 (1) من القانون النموذجي، وهي إجراءات طلب فيها المدعي، وهو شركة تتاجر في السكر في لندن، إصدار حكم ضد المدّعى عليه.
  • Un rapport récent établi par le secrétariat de la CNUCED sur la base d'un modèle informatisé de simulation d'équilibre général montre que l'Initiative engendre des gains socioéconomiques et commerciaux modérés, les gains les plus importants étant enregistrés pour l'Afrique subsaharienne et résultant essentiellement de l'accès au marché sucrier de l'Union européenne.
    وسُجلت أكبر المكاسب بالنسبة لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فيما شكل سوق السكر بالاتحاد الأوروبي المصدر الأهم الوحيد للتغيير.
Notices
  • relatif à la production du sucre