Examples
  • On comptait, en juin 2004, 111 314 sidéennes.
    وكانت هناك 314 111 حالة مسجلة من حالات الإيدز للنساء حتى حزيران/يونيه 2004.
  • La plupart des sidéens sont des adolescents ou des jeunes de 20 ans environ.
    ومعظم الذين أصبحوا منهم مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) هم في سن المراهقة أو في أوائل العشرينيات.
  • À la fin de 2004, le nombre de sidéens était d'environ 39 400 000 personnes.
    وبحلول عام 2004، قارب عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية 39.4 مليون شخص.
  • En 2005, les personnes séropositives et les sidéens ont pu se faire dépister et traiter gratuitement.
    وفي عام 2005، تم توفير الفحص والعلاج بالمجان للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Ce sont en majorité des hommes, qui représentent 96 % des séropositifs et 94 % des sidéens.
    والغالبية العظمى من تلك الإصابات في صفوف الذكور وتبلغ نسبتهم 96 في المائة من بين الأشخاص المصابين بفيروس نفص المناعة البشرية و 94 في المائة من الأشخاص المصابين بوباء الإيدز.
  • Les personnes sidéennes et séropositives ne sont pas les seules victimes, car le VIH/sida affaiblit des sociétés entières.
    وهو يقوض ليس فحسب صحة المرضى والمصابين به، بل يوهن أيضا المجتمع بأكمله في هذه البلدان.
  • Un soutien psychologique a été mis en place en faveur des personnes ayant contracté le VIH ou sidéennes.
    وتوفر لهم أيضا الإرشاد فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
  • Les traitements antirétroviraux ont sensiblement prolongé la vie et réduit les souffrances des sidéens, mais trop peu d'entre eux ont accès à de tels traitements.
    وبفضل علاج مضادات الرتروفيروسات، أضحى ممكنا إطالة الفترة المتوقعة لحياة المصاب وخفض آلام ضحايا الإيدز بشكل كبير، إلا أن القليل من المصابين بإمكانهم الحصول على مثل هذا العلاج.
  • Action de sensibilisation menée auprès des entreprises au sujet de la non-discrimination professionnelle à l'égard des personnes âgées, des personnes handicapées et des personnes séropositives ou sidéennes.
    • تعزيز الوعي في قطاع المشاريع بمبدأ عدم التمييز في العمالة ضد كبار السن والمعوَّقين والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • La proportion de séropositives/sidéennes parmi les jeunes femmes est également très forte, ce qui conduit à se demander si elle ne serait pas liée à la prostitution.
    كما أن معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز/السيدا) مرتفع جدا، الأمر الذي يجعلها تتساءل إن كان ذلك مرتبطا بالبغاء.