Examples
  • Y accoler mon nom, n'en fait pas mon tournoi.
    وضع إسمي عليها لا يعني أنها بطولتي
  • Tu vas manquer quelque chose. Je vais être accolé au mur.
    إنك بذلك تفوتُ على نفسكَ رحلةً ممتعةً من بدايتها لنهايتها
  • Tout d'abord tu ne peux pas accoler les mots "passé" et "dernièrement" dans la même phrase.
    حسنا, اولا لا يمكنك القفز من تاريخ لمؤخرا في جملة واحده
  • En tout état de cause, on en tire l'impression que l'un d'entre eux est artificiellement accolé à l'autre.
    وعلى كل حال، فإن الحالة قيد النظر، تعطي الانطباع بأن هذين الأمرين يتداخلان فيما بينهما بشكل مصطنع.
  • L'adoption d'une approche du développement fondée sur les droits élargit la notion de gouvernance et impose d'y accoler le qualificatif de «démocratique» pour qu'elle ait un sens.
    وأما اتباع نهج في التنمية قائم على حقوق الإنسان فيوسِّع نطاق مفهوم الحكم الصالح ويجعل من الضروري إضافة نعت "ديمقراطي" إليه حتى يكون لـه معنى.
  • Comme c'est le cas pour la Conférence elle-même, ces réunions pourraient être accolées aux réunions des organisations intergouvernementales régionales ou mondiales compétentes, sous réserve des ressources extrabudgétaires disponibles.
    وكما حدث مع المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية بالذات، يمكن عقد مثل هذه الاجتماعات بالتعاقب مع اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية أو العالمية رهناً بتوفير تمويل من خارج الميزانية؛
  • La direction doit redoubler d'efforts pour apporter des améliorations dans les domaines auxquels la mention « insatisfaisant » est systématiquement accolée, notamment afin de rassembler et de diffuser les directives relatives aux contrôles financiers et aux techniques de gestion de base des programmes, de mieux connaître au niveau mondial les résultats obtenus par les bureaux de pays grâce au renforcement des activités de suivi des bureaux régionaux et du siège, et de prêter une plus grande attention aux activités de perfectionnement du personnel.
    ويلزم جهد إضافي كبير من جانب الإدارة لمعالجة الدرجات السيئة بشكل مستمر، بما في ذلك فيما يتعلق بتوحيد وإبلاغ التوجيهات المتصلة بالضوابط المالية والممارسات الأساسية لإدارة البرامج؛ وزيادة الوعي الشامل بأداء المكاتب القطرية من خلال تحسين الرصد من جانب المكاتب الإقليمية والمقر، وزيادة الاهتمام الموجه إلى تنمية المهارات.