Examples
  • Un des rejetons du Diable.
    نصف (سايتن) ظهرت *تقصد إبنة (تيق)الثانية*
  • - On a un autre rejeton ?
    لا أظنّنا أنجبنا طفلاً آخر معاً
  • En avant, rejetons de catins !
    !هيّا يا نسل الزنا
  • En amenant son rejeton chez nous.
    وعلى الرغم من هذا جلّبتَ نسلها إلى بيتنا
  • Quand nous rejetons des morceaux de notre histoire, nous rejetons ce que nous sommes.
    .التي تجعل مدينتنا عظيمة ,عندما نتخلي عن أشياء من التاريخ .فنحن نتخلي عن هويتنا
  • Les rejetons d'Ungoliant ou je ne suis pas Magicien.
    (*) (أعتقد أنّها من نسل العنكبوت الشرّيرة (أنغوليانت .وإلاّ فأنا ساحر خرِف
  • Les rejetons d'Ungoliant ou je ne suis pas Magicien.
    (أعتقد أنَّها من نسل (أنغوليانت وإلَّا فأنا ساحر خرِف أنغوليانت عنكبوت ضخمة] تحالفت مع قوى الظلام. أم [شيلوب التي هاجمت فرودو
  • Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
    ونحن نرفض تماما ادعاء إسرائيل بأنها تقوم بذلك دفاعا عن النفس.
  • Comme rejeton sans nom d'une cendrillon vous êtes sa mère.
    كشخص بدون هوية وكادح أنتِ والدته، أي واحدُ ستخارينه من أجله؟
  • - L'infâme rejeton de sa femme était-il là?
    هل كان طفلها الطائش هناك؟