Examples
  • Ta sœur porte le nom d'une auto.
    أختكَ سَمّيت على اسم ماركة سيارة.
  • Elle voudrait également qu'on lui indique quel mandat porte autorisation de ces activités et sa corrélation avec les dispositions de la résolution 1590 (2005) du Conseil de sécurité, notamment le paragraphe 4.
    ويرغـب أيضا في معرفة الولاية التي تقوم عليها تلك الأنشطة وصلتها بأحكام قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، لا سيما الفقرة 4 من القرار.
  • D'autres dispositions du Code pénal, telles que le port d'armes sans autorisation (art.
    وقد تنطبق أيضا أحكام أخرى من القانون الجنائي مثل التسليح غير المرخص به (المادة 185)، أو تطوير أو إنتاج أو حيازة وسائل حربية محظورة (المادة 185 (أ).
  • le deuxième plus gros dôme auto-porté, en Amérique du Nord.
    ثاني أكبر قبة للدعم الذاتي من الرخام في أمريكا الشمالية
  • Rien à part quelques contraventions et une autorisation de port d'arme pour un fusil.
    لا شيء سوى بضعة مخالفات طريق وتقديم لرخصة سلاح ناري لأجل بندقية، غير ذلك إنّه نظيف
  • f) Âgé de moins de 21 ans et non accompagné de ses parents ou d'un représentant légal, ou n'étant pas porteur d'une autorisation écrite ratifiée par les autorités compétentes et certifiée par un consulat bolivien;
    (و) من تقل أعمارهم عن الحادية والعشرين ممن ليسوا برفقة أحد الوالدين أو ممثل شرعي أو من ليس لديهم إذن خطي صادر عن سلطة مختصة ومصدق من جانب قنصل بوليفي.
  • Maintenant, si tu veux bien m'excuser j'ai une envie de café pour avoir cette autorisation du port et m'en aller.
    الآن، إذا عذرتني، سأحتاج لقهوةٍ فاخرة .لجعل أمر "هيئة الموانئ" صحيحًا وقائمًا
  • La procédure de renouvellement des autorisations de port d'arme est terminée et les nouvelles autorisations seront distribuées d'ici le 10 mai 2005.
    وقد اكتملت عملية تجديد بطاقات الإذن بحمل السلاح وستوزع البطاقات الجديدة في موعد أقصاه 10 أيار/مايو 2005.
  • Si je devais deviner, je parierais sur deux Delta Force avec des M4 entraînés à tirer si ces portes d'ascenseur s'ouvrent sans autorisation.
    جُنديّان من "الدلتا فورس" مع رشّاشات "إم-فور" مُدرّبين .على إطلاق النار لو تمّ فتح هذه الأبواب بدون تصريح
  • Étant donné que la proposition du Secrétaire général porte uniquement sur une autorisation d'engagement de dépenses, des renseignements plus détaillés seront donnés dans le cadre du projet de budget de la FINUL pour l'exercice 2006-2007.
    وبما أن اقتراح الأمين العام يرتبط بسلطة الالتزام فقط، فإنه ينبغي توفير معلومات مفصلة أكثر في سياق الميزانية المقترحة للقوة للفترة 2006/2007.