Examples
  • Ben et moi y avons une jolie copropriété de 3 chambres. de plain-pied.
    أنا و بين لدينا شقة رائعة بثلاث غرف نوم كلها في الطابق الأول
  • En 2003, la Section des traités a fait paraître un CD-ROM faisant le point sur les traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général au 31 décembre 2002, avec une interface de plain-pied avec la collection des traités des Nations Unies sur l'Internet.
    وفي عام 2003، نشر قسم المعاهدات حالة المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 في شكل أقراص مدمجة لها وصلة بينية مباشرة بموقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
  • Nous félicitant des progrès substantiels que l'Afrique a réalisés ces dernières années en relevant les défis et en concrétisant les opportunités, et également des récentes décisions prises par les partenaires africains, notamment le G-8 et l'Union européenne, d'appuyer les efforts de développement de l'Afrique, réaffirmons notre volonté de répondre de façon urgente aux besoins de l'Afrique qui est le seul continent à ne pas être sur la voie de réaliser un seul des objectifs de la Déclaration du Millénaire fixés pour 2015, afin de lui permettre d'entrer de plain-pied dans l'économie mondiale; à cet effet, nous engageons à :
    إننا نرحب بالتقدم الملموس الذي أحرزته أفريقيا في السنوات الأخيرة على صعيد التصدي للتحديات التي تواجهها واغتنام الفرص المتاحة لها، وكذلك بالقرارات التي اتخذها مؤخرا شركاء أفريقيا، بما في ذلك مجموعة البلدان الثمانية والاتحاد الأوروبي، دعما لجهود أفريقيا الإنمائية، إنما نؤكد من جديد التزامنا بأن نلبي على وجه السرعة الاحتياجات الخاصة في أفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لم تسر في اتجاه تحقيق أي من غايات إعلان الألفية بحلول عام 2015، وذلك من أجل تمكينها من أن تندمج في مسيرة الاقتصاد العالمي، ونعقد العزم على ما يلي: