Examples
  • * Somme des populations noires et mulâtres.
    * يعتبر الزنوج مجموع السكان السود والمولدين
  • Alors, le bébé est un mulâtre ?
    اذا هل هذا الطفل اسمر؟
  • Le terme "mulâtre",c'est bon ou c'est hors limite ?
    كلمة "أسمر" لا بأس بها أم هي على الحد ؟
  • Priorité est donnée pour la sélection d'étudiants autochtones, noirs, mulâtres ou invalides.
    وتعطى الأولوية لاختيار الطلبة من السكان الأصليين أو السود أو السمر أو المعوقين.
  • On estimait toutefois que les Mulâtres avaient une meilleure mobilité sociale que les Noirs dès lors que les préjugés à l'égard des «Métis» étaient moins marqués.
    ولكن كان ينظر إلى الخلاسيين على أنهم يتمتعون بحراك اجتماعي أفضل من السود، لأن التحيز ضد الأشخاص "الممتزجي الدم" كان يعتبر أضعف.
  • D'après les données du Recensement de 2001, l'Équateur compte 604 009 personnes de race noire ou mulâtre, soit 5 % de la population totale.
    ووفقاً لبيانات تعداد سنة 2001، هناك 009 604 أشخاص من السود والمولّدين، أي نحو 5 في المائة من مجموع السكان.
  • Ces postes seront pourvus, pour un minimum, par des étudiants noirs et autochtones se reconnaissant comme tels, à proportion de la population noire, mulâtre et autochtone présente dans l'ensemble de la population de l'État où se trouve l'établissement visé.
    ويجري شغل حد أدنى من أنصبة هذه الشواغر بالطلبة الذين يعلنون عن أنفسهم أنهم من السود والسكان الأصليين، بما يتفق مع نسبة الأفراد من السود والمنحدرين من أصل أفريقي (المولدين)، والسكان الأصليين ممن يقيمون بالولاية التي يقع بها مقر المؤسسة المعنية.
  • Les chiffres du Ministère de l'économie révèlent que les Noirs (y compris les mulâtres), qui représentent 46,9 % de la population du pays, ne constituent que 24,1 % de l'ensemble des étudiants immatriculés à l'université (« Cor e Raça da Educação Superior Brasileira », Brésil, INEP, 2005).
    وتوضح الأرقام التي جرى الحصول عليها من وزارة الاقتصاد أن السود (السود والمولدين) الذين يمثلون 46.9 في المائة من سكان البلد لا يشكلون إلا 24.1 في المائة من المقيدين في الكليات (“Cor e Raça da Educação Superior Brasileira.” البرازيل، المعهد الوطني للدراسات والبحوث التعليمية، 2005).