Examples
  • On les a laissés s'empêtrer dans les barbelés. Ils ont repéré notre position, et nous ont pilonné le cul au .88 ...
    ليتوجه الجميع إلى مواقعهم .. هيا حركوا مؤخراتكم
  • Le texte du projet d'articles gagnerait en précision à distinguer entre le statut des personnes précédemment titulaires d'une autre nationalité et celui des enfants nés sur le territoire de l'État successeur. À défaut, la résolution risquerait de s'empêtrer dans des considérations politiques, qui l'éloigneraient de sa finalité originelle et a priori noble, à savoir réduire véritablement le nombre de cas d'apatridie dans le monde entier.
    ونص مشاريع المواد يمكن أن يزداد دقة إذا ميزَّ بوضوح بين وضع الأشخاص الذين كانوا يحملون جنسية أخرى ووضع الأطفال المولودين في إقليم الدولة الخلف، وإلا سيكون هناك خطر أن يُحمَّل الحل اعتبارات سياسية إلى حد الابتعاد عن غايته الأصلية والنبيلة بداهة، وهي التقليل بفعالية من عدد حالات فقدان الجنسية في العالم كله.