Examples
  • Il serait loisible à la Conférence internationale d'engager toute autre activité intersessions qu'elle pourrait juger appropriée.
    وقد يترك الأمر إلى المؤتمر الدولي للتكليف بالقيام بأي أنشطة أخرى بين الدورات يعتبرها ملائمة.
  • C'est là le véritable précédent qu'il est loisible d'invoquer après l'entrée en vigueur de la résolution 1996/31.
    وهذه هي السابقة الحقيقية المتاحة لدينا منذ دخول القرار 1996/31 حيز التنفيذ.
  • Ils ont en outre été avisés qu'il leur serait loisible, s'ils le souhaitaient, de présenter un ou plusieurs candidats de la même nationalité qu'un juge permanent du Tribunal.
    وأبلغها أيضا بأنه يجوز لها، إذا ما رغبت في ذلك، أن ترشح مرشحا أو مرشحين يحملون جنسية أحد القضاة الدائمين في المحكمة الدولية.
  • La correction d'une erreur matérielle dans un document déposé est loisible à tout moment avec l'assentiment de la partie adverse ou avec l'autorisation du président.
    يمكن في أي وقت، بموافقة الطرف الخصم أو بإذن من الرئيس، تصحيح أي سهو أو خطأ يرد في مستند مودع.
  • Le Tribunal entrera en fonctions cette semaine, et il lui sera loisible de siéger où bon lui semble dans les trois États du Darfour.
    وستباشر المحكمة عملها في هذا الأسبوع وأعطيت حرية التحرك في دارفور ليكون مقرها ولايات دارفور كلها.
  • 4) Si l'accusé plaide coupable, ses aveux doivent être consignés; il est alors loisible au Tribunal de le condamner sur la base desdits aveux.
    '4` إذا رد المتهم بأنه مذنب فيجب أن يدون اعترافه ويجوز للمحكمة حسب تقديرها أن تقرر إدانة المتهم بناء على هذا الاعتراف.
  • Il sera donc loisible au Bureau de réaliser en 2008 tout examen nécessaire des versements effectués par la Commission au deuxième semestre 2007.
    وفي هذا السياق، سيكون بإمكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية في سنة 2008 إجراء أي استعراض ضروري لأنشطة لجنة التعويضات في تسديد المبالغ في النصف الثاني من سنة 2007.
  • Du fait de ce jugement, il était loisible à l'auteur de déposer une demande de visa de protection en son nom propre.
    ونتيجة لذلك الحكم، أصبح من حق صاحبة البلاغ تقديم طلب للحصول على تأشيرة حماية بحكم الحق الشخصي.
  • Il n'est pas loisible à un État de prétendre à des droits au titre de la Convention sans être disposé à assumer les obligations correspondantes.
    ولا يجوز طلب حق من الحقوق بموجب الاتفاقية دون أن تتوفر الرغبة في دعم الالتزامات المترتبة عليه.
  • Il leur est loisible de joindre à leur réponse un nombre limité de pages supplémentaires ne comportant que des données statistiques.
    وللدول الأطراف إمكانية إلحاق عدد محدود من الصفحات الإضافية من البيانات الإحصائية فقط.