Examples
  • Nous cherchons Héphaïstos, le forgeur de ces armes redoutables.
    ،(نحنُ نبحث عن (هيفستوس .صانع الأسلحة العظيمة
  • Les Haïtiens, se rappelant qu'ils appartiennent à un peuple forgeur de liberté, qui a porté ce flambeau de liberté sur de nombreuses autres rives du continent, continuent de percevoir la présence de forces armées étrangères sur leur sol comme une blessure à leur souveraineté nationale.
    إن أبناء هايتي، إذ يتذكرون أنهم ينتمون إلى شعب كافح من أجل حريته وحمل شعلة الحرية إلى العديد من الشواطئ الأخرى للقارة، ينظر إلى وجود القوات الأجنبية المسلحة على أرضه كجرح في سيادته الوطنية.
  • Au XIXe siècle, les forgeurs de liberté - qui, du reste, sont les produits de la traite transatlantique - se sont dressés en pionniers pour défendre les droits sacrés de l'homme et du citoyen et ont su briser le joug infâme de l'esclavage.
    وفي القرن التاسع عشر، هب رواد الحرية، الذين كانوا نتاج تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، دفاعاً عن الحقوق المقدسة للإنسان وحطموا نير العبودية المشين.
  • Dans toute l'Amérique, notamment en 1804 à Saint-Domingue - devenu Haïti - suite à la première révolution anticolonialiste et antiesclavagiste, ces forgeurs tels Toussaint Louverture, Jean-Jacques Dessalines, Alexandre Pétion, Henri Christophe et combien d'autres, ont creusé des sillons de gloire et ont légué à l'humanité des valeurs universelles de liberté, d'égalité et de fraternité.
    وفي جميع أنحاء أمريكا، وخاصة في سانتو دومينغو عام 1804 - التي أصبحت هايتي فيما بعد - وعقب أول ثورة ضد الاستعمار والعبودية، حفر أولئك الرجال، ومن بينهم توسان لوفرتر، وجان جاك ديسالين وألكسندر بيتيون وهنري كريستوف وآخرين، طريق المجد وأورثوا الإنسانية قيماً عالمية للحرية والمساواة والأخوة.
  • L'Amérique centrale ainsi que le Honduras, El Salvador, le Guatemala, le Nicaragua, le Costa Rica, le Panama, le Belize et désormais la République dominicaine, unis par le rêve de Francisco Morazán, le défenseur de la cause de l'Amérique centrale, la terre des grands forgeurs de la pensée continentale, la terre de créateurs connus dans toute l'Amérique latine et dans le monde entier, la charnière des Amériques, le pont du monde, comme le disait le général Omar Torrijos, vous offre, par mon entremise, une invitation fraternelle et solidaire à nous rendre visite.
    إن أمريكا الوسطى وهندوراس والسلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا وكوستاريكا وبنما وبليز والجمهورية الدومينيكية توحدها أحلام فرانسيسكو مورازان، بطل أمريكا الوسطى، منطقة تزخر برواد الفكر المعاصر في القارة والفنانين المبدعين في جميع أرجاء أمريكا اللاتينية والعالم، حزام الأمريكتين وجسر إلى العالم على حد تعبير الجنرال عمر توريخوس. وتوجه هذه البلدان، من خلالي، دعوة أخوية جماعية للزيارة.